Глава 1

Роберт, тридцатипятилетний глава строительной компании собирался на работу, его жена Сандра проводив его,  а  потом сыновей в школу,  позволяет себе ещё немного понежиться в постели, сама она не работает. Встаёт всегда раньше мужа и, несмотря на то, что в их доме много слуг, завтрак мужу и детям  готовит сама.
- Дорогой, уже всё готово. – Из столовой громко позвала мужа Сандра и, случайно выглянув в окно, заметила почтальона. Он клал почту в их почтовый ящик. - «Странно, почту обычно приносят позже». - Роза… - обратилась Сандра к горничной - ...сходи к почтовому ящику и посмотри, что нам принесли.
- Сию минуту. – Ответила горничная и отправилась за почтой.
- Дорогая, я пришёл. Готов мой завтрак? - В столовую вошёл Роберт.
- Готов. Садись, сейчас подам.
- Сандра, вам письмо. – Вернулась горничная,  протягивая Сандре конверт.
- Письмо? Как странно. Уже отвыкла получать такие письма, привычнее электронные.
- И кто это пишет моей супруге? - Шутливо поинтересовался Роберт.
- О, это письмо из особняка от твоих родителей. Наверное, у них забарахлил компьютер и потому они прислали по старинке.
- Да, наверное. Открывай скорее, а то мне уже пора.
Сандра вскрыла конверт  и на большом листе бумаги было написано всего одно предложение - «Ждём вас завтра на обед без опоздания».
- Твои родители приглашают нас на завтра к себе.
- Ну, да, завтра же суббота, семейный обед в особняке. Мы и так помним.
- Ну, решили нам напомнить.
- Спасибо, дорогая, всё было очень вкусно, я побежал.
Проводив мужа, Сандра,  приготовив  завтрак сыновьям   и  накрыв  им  стол,  позвала  их,  а когда отправила   в  школу, вернулась в свою комнату, побаловать   себя   ещё    лежанием  в  кровати. 
***
Джек, тридцати двух лет, средний брат Роберта тоже собирался на работу в строительную компанию. Пока горничная готовила завтрак хозяину дома, Сара, супруга  Джека поднимала сыновей. Они с трудом вставали с кровати, идти в школу им совершенно не хотелось, но - приходилось.
- Может, сегодня мы не пойдём? – Зевая спросил Том, старший сын.
- Да, мама, завтра же суббота, может, пропустим сегодня? - Поддержал старшего брата Рик.
- А ну, быстро вставайте, а то вам придётся самим добираться до школы, папа ваш уже завтракает. Скорее вставайте.
Когда Сара проводила мужа и детей, заглянула в почтовый ящик, там уже что-то лежало. – «Что-то сегодня рано доставили почту». – Удивилась Сара и открыла ящик. В нём находилось только письмо. - «Как уже непривычно получать такие письма. Кто же ещё о них помнит?» - Сара достала конверт, вскрыла его и прочла - «Ждём вас завтра на обед без опоздания». – Так это родители Джека, напоминают о завтрашнем семейном обеде. Так мы и без напоминания помним.
Сара вернулась в дом, она направилась в зимний сад, где занялась своими любимыми цветами.
***
Стивен, тридцатилетний брат Роберта и Джека был младше них, тоже работал в строительной компании. Эта компания была создана ими троими, но ездил он на работу нерегулярно. Его жена Лора была на седьмом месяце беременности  и он старался чаще бывать с ней, чем на работе. Братья понимали его и Роберт, как глава компании, позволял ему не оставлять жену без внимания. У Лоры это была уже четвёртая беременность. Три предшествующие заканчивались преждевременными родами на сроках, когда плод был ещё незрелым и не жизнеспособным. И все три беременности были многоплодными. Все четыре раза были мальчики - идентичные близнецы. Врачи не могли понять, почему беременности срывались, протекали они физиологично, без патологий, но на одном и том же сроке - срывались. Лора и Стивен очень переживали, но об усыновлении пока не думали, хотели родить своих. Данная беременность тоже протекала без патологии и, когда пришло время сделать УЗИ, Лора так боялась услышать, что опять будет двойня, она и хотела близнецов, но одновременно  и боялась, может, её организм просто не мог выносить двоих сразу  и потому беременности срывались? Один из докторов выдвинул такую версию срывов  и она - эта версия  казалась Лоре самой правдоподобной. Когда на УЗИ доктор сказал, что у неё одна девочка, Лора с облегчением вздохнула, а, когда ещё прошёл и критический срок, во время которого срывались все предыдущие беременности, Лора окончательно убедилась - на этот раз она станет матерью. Однако всё же мужа чаще оставляла при себе,  вдруг роды начнутся раньше,  этого   очень  боялась она. И Стивен, чтобы не волновать любимую жену, оставался с ней. Вот и сегодня, Лора умоляюще посмотрела на мужа и он сразу же понял. – Любимая, я никуда не иду. Полежим ещё. 
 Но стук в дверь нарушил их идиллию. Стивен открыл дверь, на пороге комнаты стояла горничная, протягивая ему конверт.
- Вы меня простите, но с почтой пришло письмо. Я подумала, может, это что-то срочное и важное и потому решила побеспокоить вас.
- Вы всё правильно сделали. Спасибо. Можете идти. Подготовьте завтрак через полчаса.
- От кого письмо, любимый?
- Сейчас посмотрю. – Стивен вскрыл конверт, и прочёл. -
«Ждём вас завтра на обед без опоздания». – Так это от моих родителей из особняка. Напоминают о завтрашнем семейном обеде. Ты сможешь поехать?
- Конечно, я так люблю твоих родителей и так люблю бывать у них. Но мы разве не собирались завтра?
- Собирались, просто они решили нам напомнить. Любимая, через полчаса завтрак, ты позавтракаешь здесь или в столовой?
- В столовой.
***
В доме Мадлен – двадцатипятилетней сестры трёх братьев - и её мужа Алекса, двадцати шести лет, тоже шла подготовка к уходу на работу Алекса и отправки в школу двух очаровательных дочек - старшей восьмилетней Мэри и её семилетней сестры Лили. Девочки капризничали, не любили рано вставать, но родителей слушались. Алекс, муж Мадлен тоже работал в строительной фирме, Мадлен, пока у неё не было детей, ходила на работу, но с рождением девочек, перестала работать. Эта фирма стала их семейным бизнесом, приносящим солидный доход. Мадлен, проводив мужа и детей, всегда любила в одиночестве на балконе, в любую погоду выпить чашку кофе с сигаретой, Алекс не позволял ей курить, но одну сигарету в день она могла у него выпросить, но только одну. И Мадлен очень любила эти минуты - когда она в тишине и спокойствии могла насладиться чашкой кофе  с  сигаретой. Но сегодня её отдых прервала горничная.
- Что-то случилось? – Недовольно спросила Мадлен.
- Вам письмо.
- Хорошо, положи на сто, потом прочту. К чему такая срочность? Принесла бы его позже.
- Я подумала, раз доставили так рано, может, что-то срочное в нём.
- Ладно, хорошо, иди. - Настроение у Мадлен было испорчено. Сигарета догорала, а она, фактически, ею и не насладилась, горничная помешала, а вторую брать не хотела. – Ведь знают, же, что я не люблю, когда меня во время кофепития отвлекают, неужели так трудно это запомнить! - Бурчала Мадлен. - И кто это присылает письма да ещё как в старину, не слышали о компьютере? - Мадлен взяла конверт. Вскрыла его и прочла - «Ждём вас завтра на обед без опоздания». – Ох, родители, родители, помним мы о вашем обеде, помним. – Сигарета  сама   догорела  и  погасла.  Мадлен залпом выпила уже остывший кофе  - настроение  было испорчено  окончательно -  и направилась на кухню, дать распоряжение повару, что готовить на сегодня. 
***
Эмили, младшая на  год год сестра Мадлен и её муж, двадцатишестилетний Питер тоже собирали детей в школу, их  шестилетний  сын Джон и  пятилетняя Мира, тоже лениво выползали из кроватей. Питер также работал в семейном бизнесе – строительной компании. Все они - братья и сёстры, невестки и зятья очень дружили между собой, и дети их тоже были дружны. Когда все собирались в особняке у родителей - семидесятилетних Роберте и Элеоноре - особняк оживал. Субботние семейные обеды были праздниками для всех - и для старшего поколения и для среднего и для восьми внуков.
Эмили и Питер тоже получили с утренней почтой письмо от родителей с приглашением на очередной субботний семейной обед - «Ждём вас завтра на обед без опоздания».
Правда, Эмили несколько удивилась, получив такое письмо, а не электронное, но она знала, что ни мама и ни папа особенно не дружны с компьютером, вечно не туда нажмут, а потом у них всё стирается, видимо, так и на этот раз получилось, раз прислали по старинке. Проводив мужа и детей, Эмили решила что-то спечь на завтрашний день и отправилась на кухню, дать повару распоряжение.
***
На следующий день все пятеро детей Роберта и Элеоноры вместе со своими семьями приехали в особняк родителей. Роберт и Элеонора проработали врачами, Элеонора была оперирующим акушером-гинекологом, а Роберт - нейрохирургом. Были они ровесниками, учились вместе, достигнув семидесятилетнего возраста, решили больше не работать, дать себе отдых и, завершив трудовую деятельность, переехали в родовой особняк Роберта, больше похожий на дворец. Никто из детей не пошёл по  стопам  родителей, но они и не настаивали, у каждого, ведь своя жизнь. Дети хорошо устроены, создали свой бизнес  и родители спокойны за них, за их будущее и будущее их детей. 
 Родовой трёхэтажный особняк имеет свою четырех вековую историю  и выглядит он так  будто бы  построен совсем недавно, здание очень крепкое, простоит ещё немало веков, как заявили компетентные сотрудники строительной компании - сыновья и зятья Роберта и Элеоноры. 
 Проводить субботние семейные обеды было идеей Элеоноры  и всем эта идея очень понравилась. Все ждали с нетерпением субботу, особенно дети. В особняке у каждого из восьми внуков была своя комната с разными играми, даже отдельную комнату отвели дедушка с бабушкой внукам для увеселительных аттракционов, Приезжали на субботний обед, но покидали особняк только в воскресенье вечером, никому не хотелось оттуда уезжать, так интересно, весело и уютно было в нём.
- Дорогие наши дети, как хорошо, что вы приехали. - Элеонора и Роберт встречали детей и внуков во дворе. – Проходите скорее в дом, уже накрыт стол.
- Разве мы могли забыть о приезде к вам на семейный обед, уже ставший традицией?
- Мы и так все помним об обеде.
- Странно, что вы нам напоминали об этом.
- Заходите, располагайтесь. Мои повара постарались, приготовили много вкусного и разнообразного. – Элеонора не расслышала вопроса, который ей задали.
- Мама, и мой повар тоже постарался, смотри, какой торт испёк. - Эмили указала на огромную коробку, которую из машины доставал её муж Питер.
- Эмили, детка, спасибо за внимание  и передай своему повару от меня с папой большое спасибо.
Обед был как всегда вкусным и разнообразным, чего только не было приготовлено, специально для дам низкокалорийные блюда  и для беременной Лоры по специальной методике, разработанной самой Элеонорой, был приготовлен отдельный набор блюд. Десерт подали дамам отдельно на веранде, а мужчинам в биллиардной, дети быстро уничтожили десерт  и отправились играть. Но больше игр они обожали осматривать комнаты. Тем более, что в особняке их было не счесть. Дети открывали комнату за комнатой, рассматривали их, но одна комната  всегда  была запертой, ну,  а  как известно, именно закрытое, таинственное вызывает огромный интерес. Именно в эту закрытую комнату, детям во что бы то ни стало  хотелось попасть  всякий  раз, когда   они приезжали  в  особняк,  но открыть  её дверь у них не получалось. Вот и  сегодня  они  не теряли   надежды   проникнуть  в закрытую комнату.
- Давайте, позовём кого-нибудь из слуг и попросим открыть эту дверь. - Предложил Марк, сын Роберта и Сандры. Он был из детей самым старшим - двенадцатилетним подростком.
- Хорошая идея, Марк. - Поддержал брата десятилетний Тим. – Вот ты, как самый старший и позови сюда прислугу,  но предупреди,  чтобы  о нашей  просьбе  никому из родителей  не   говорили.    
- Ладно, но вы никуда не уходите. – Минут через пять Марк вернулся со слугой. У слуги в руках была связка ключей, но ни один из ключей не подходил к замочной скважине двери.
- Надо бы взломать дверь. - Опять предложил Марк.
- Что вы такое говорите. Этого делать нельзя. Если узнают, что я взломал дверь, меня ваши дедушка и бабушка уволят. Я лучше пойду.
- Подождите, никто и ничего не узнает, мы им скажем, что вы исполняли нашу просьбу, так что взламывайте спокойно и не бойтесь.
- Но я один не смогу, а вы мне не помощники.
- Так позовите ещё кого-нибудь на помощь себе. – Не отставал от слуги Марк.
- Да, зовите, зовите. - Тим тоже торопил слугу.
- Ну, хорошо. - Нехотя отправился за подмогой, слуга. Спустя несколько минут он  и второй слуга сумели    открыть запертую дверь. Мечта детей   попасть в  таинственную комнату  -  свершилась.   - Вы не забудете о том, что обещали? – Осмелился спросить слуга.
- Не бойтесь, мы всё помним и в обиду вас не дадим. Идите и спокойно продолжайте работать.
Дверь распахнулась  и детям предстало жуткое зрелище. С потолка свисали занавеси из паутины, серой пыльной паутины. Девочки - Мэри, Лили и Мира завизжали, увидев такую страшную комнату.
- Вы что, струсили? Тогда возвращайтесь, мы одни обследуем эту комнату. – Насмешливо произнёс Марк.
- Да, да, идите, если вам страшно. - Тим тоже усмехался.
- Трусихи…
- Трусихи... - Дразнились Том и Рик. Кузены были настроены враждебно. И только Джон, старший брат Миры вступился за сестру и двух кузин.
- Вовсе они не трусихи, раз не убежали, то войдут вместе с нами. Да, девочки?
- А мы и не испугались…
- Просто очень пыльно в этой комнате…
- Да, пыльно и темно…
- Ну, хватит болтать, заходим. – Марк на правах старшего всегда руководил ими. Все вошли в комнату. Ноги их утопали в ковре пыли. – Странно, что здесь никто не убирает. - Идя по комнате, возмущался Марк. На единственном окне комнаты висели занавеси, но сразу понять, из материи они или из паутины было трудно. В комнате стоял стол, стул, кровать, небольшой комод и в углу комнаты - портрет, но кто был изображен на нём, понять невозможно было, на нём тоже лежал густой слой пыли, а может и паутины. Марк уверенно подошёл к картине и начал стирать с неё пыль и тут они услышали скрип, не сразу поняли откуда он исходит, а когда поняли, то хотели броситься бежать из этой комнаты, но ноги их буквально приросли к полу. Они стояли, не могли сдвинуться и видели как входная дверь медленно, медленно закрывается.
- Если дверь захлопнется… мы же здесь останемся… кто же нас спасёт?... - Мира схватила за руку своего брата Джона. – Нас же спасут, Джон, спасут же?
- Ну, конечно спасут. - Вместо Джона ответил Марк.  Джон  сам готов был уже расплакаться. Когда дверь захлопнулась, дети оказались в полной темноте, но спустя некоторое время, в комнате стало светлеть и когда стало совсем светло, дети не узнали комнаты, в которой находились. Она сверкала чистотой, не было никакой паутины, пол был чистым и блестящим, на окне висели красивые занавеси и шторы, кровать была аккуратно застлана, на столе стояли вазы с фруктами, а в углу - комнаты портрет девушки. Вот только девушка на картине была какой-то странной. Дети уже могли ходить по комнате  и первое, что они сделали, подбежали к двери, стали дёргать её ручку, пытались открыть её, но дверь не поддавалась.
- Нас же спасут, правда? – Лили тоже задавала этот же вопрос, как и её кузина Мира.
- Спасут, обязательно спасут. - Марк отвечал уверенно.
***
- Мама, а почему вы с папой прислали нам всем письма? Ваш компьютер не работает? - Спросила Мадлен у матери.
- Да, действительно, почему? – Эмили тоже поинтересовалась. – Так непривычно получать уже обычные письма через почту. Как раньше, по
старинке.
- О каких письмах вы говорите? Что-то я не пойму.
- Как о каких? О тех, что вы прислали нам всем, вы напоминали нам о сегодняшнем обеде и просили приехать вовремя без опоздания. – Тихо произнесла Сандра, жена Роберта, старшего сына Элеоноры.
- Мы с папой никаких писем никому не отправляли. – Так же тихо ответила Элеонора.

Глава 2

Две дочери и три невестки уставились на Элеонору.
- Ну, совсем вылетело из головы… ну, конечно же, это я послала вам письма и совершенно об этом забыла… разве можно сравнить чувство, когда вынимаешь письмо из почтового ящика с получением электронного безликого письма? – Элеонора на ходу сочиняла и выкручивалась, как могла. Ей самой было непонятно, кто мог послать письма детям да ещё от её имени.
- Мама, ты это серьёзно сейчас говоришь? – С удивлением и ноткой недоверия в голосе спросила Мадлен.
- Ну, конечно. Как я радовалась, когда видела в ящике письмо и гадала - от кого оно пришло?
- Но мы все очень удивились. – Произнесла Эмили.
- А у вас сохранились эти письма? - Поинтересовалась Элеонора.
- Лично я не выбрасывала, письмо дома. – Ответила старшая дочь и все ответили также, письма дома.
- Кстати, а где наши дети? Что-то их давно не слышно. – Произнесла Сандра.
- Да, действительно, так тихо без них, явно, что-то замышляют. - Добавила Сара. Элеонора была рада, что невестки сменили тему разговора.
- Где-то играют   и,  скорее всего,   в игровой зале, там много аттракционов, вот и не слышно их. Сейчас пошлю горничную узнать, где они. – Элеонора позвонила в колокольчик и горничная незамедлительно появилась. - Марта, где дети? Что-то их давно не слышно.
- Они на третий этаж поднялись. - Ответила Марта.
- На третий этаж? - Удивилась Элеонора. - Но там же нет игровых комнат. Там играть негде. А куда конкретно они пошли?
- Я не знаю, я не следила за ними. – Отвечала Марта. - Я убирала и не видела детей, мне лакей сказал, что они поднялись на третий этаж  и больше я ничего не знаю.
- Позови мне этого лакея. Быстро. - Марта торопливо отправилась выполнять приказ своей хозяйки. Минут черед десять она вернулась, но не с одним лакеем, а с двумя.
- Где дети? – Строго спросила лакеев Элеонора. – Марта, ты можешь идти.
- Они… они на третьем этаже. - Чуть запинаясь, ответил один из лакеев.
- Это я уже знаю. Где конкретно они?
- Они… они вошли в запертую комнату…
- Как они смогли в неё попасть? И что им там делать?
- Это мы… мы оба им помогли туда войти… они очень хотели попасть в эту комнату… но не могли открыть дверь… и мы оба взломали замок и открыли дверь… простите нас, но дети так просили…
- Молите бога, чтобы с ними ничего не случилось. Идёмте на третий этаж, а вы оба можете идти, если хоть с одним из детей что-нибудь случилось, вы оба будете уволены. А сейчас - идите.
- Мама… – обратилась к Элеоноре Мадлен -… что это за комната? Ты никогда о ней не говорила.
- Комната как комната, самая обычная, не говорила потому, что и не помнила о ней, она меня не интересовала. Отец ваш как-то мне начал рассказывать об этой комнате, она сохранилась в том же виде какой и была несколько веков назад. 
- Боже, как интересно, а мы о ней ничего не знаем. – Эмили внимательно слушала мать. Пока они поднимались на третий этаж, Элеонора рассказывала о комнате.
 – Раньше было принято оставлять одну комнату такой какая она была с самого начала, вот и ваши предки её решили не изменять, оставить такой.
- Ну, тогда понятно, почему дети в неё зайти хотели, ведь интересно как. Мне и самой захотелось взглянуть на эту комнату. - Сара как ребёнок загорелась желанием проникнуть в комнату.
- Ну, вот и эта комната. - Произнесла Элеонора, остановившись у двери. – На дверной раме всегда лежит ключ. - Элеонора потянулась за ключом, достала его и пригнулась к замочной скважине. - Странно, лакей сказал, что замок они взломали, а я вижу - замок… цел.
- Что ты сказала, мама я не расслышала? - Спросила рядом стоявшая с Элеонорой её младшая дочь Эмили.
- Ничего, сейчас открою дверь.
***
Дети по очереди дёргали дверную ручку, но дверь не открывалась. - Почему она не открывается? - Мира не отходила от Джона, своего брата, крепко держала его за руку и постоянно задавала один и тот же вопрос. – А она откроется?
- Мира, помолчи немного. Хватит ныть. - Прикрикнул на неё Марк. Мира хотела ещё что-то спросить, но тут ясно увидела, как девушка с портрета машет ей рукой.
- Ой… - вскрикнула Мира  - ...она… она мне машет…
- Кто тебе машет, Мира? - Спросила Мэри.
- Я не знаю, как её зовут. Но она смотрит на меня и машет. Она зовёт меня.
- Да о ком ты говоришь? - Спросил Марк.
- О девушке с портрета.
- Мира, не говори ерунды.
- Это не ерунда, Марк. Сам посмотри на неё. 
Марк, а следом все оглянулись на портрет и тоже ясно увидели, что девушка с портрета смотрит на них и машет рукой.
- Она… она просит подойти? - Спросил Том.
- Подойдём.
- А она не убьёт нас? – Лили со страхом смотрела на портрет.
- Как она нас убьёт? Лили, она же нарисована. Вот я первый к ней и подойду. – Марк решительно направился к портрету. Подошёл и остановился перед ним. Девушка с портрета внимательно смотрела на него и улыбалась. – Какая она некрасивая, фу, даже уродина. – Только он это произнёс, как девушка перестала улыбаться и отвернулась.
- Раньше рисовали живые портреты? – Тихо у брата спросила Мира.
- Не знаю. - Буркнул ей в ответ Джон. – И зачем мы сюда вошли?
Лили подбежала к окну и выглянула в него. - А что стало с нашим двором? Вы только посмотрите на него.
Все от портрета переключились  с портрета  на окно. Двор, действительно был совсем другим, не таким ухоженным и совершенно другие люди ходили по их двору, одеты были как-то странно, наряду с красиво одетыми людьми были и очень бедно одетые. Богато одетые медленно прогуливались, а бедняки сновали по двору, убирали, что-то строили, подметали.
- Кто эти люди?
- И что они делают в нашем дворе?
- Как они попали к нам? – Девочки были напуганы  и в тоже время им было очень интересно. Вдруг они услышали металлический треск ключа в замочной скважине и, боясь издать звук, застыли в неподвижности.
- Дети, вы здесь? - Открывая дверь, громко позвала их Элеонора.
- Боже, что за пылища…
- Как они здесь находятся?..
- Чем дышат?..
- Это паутины?!.. – Матери детей были напуганы видом комнаты.
- Боже, какой жуткий вид у этой комнаты. - Распахивая дверь и отодвигая паутинные занавеси, говорила Элеонора, она вошла в комнату и вдали около окна увидела детей. - Что вы стоите там, скорее идите к нам. Что вас заставило сюда залезть?
Дети бросились к открытой двери, они были так обрадованы появлением бабушки и матерей, что их уже ничего не страшило, они опять были смелыми и решительными. Дети  были  в паутине, пыльные, грязные, мамы и бабушка кинулись их обнимать и целовать, а потом,  покинув  этаж -  отправили в душ. Элеонора заперла дверь, ключ положила на место, где он все годы и века пролежал, и забыла об этой комнате. А девушка с портрета провожала всех долгим и пристальным взглядом.
После душа дети оставались каждый в своей комнате, только Лили и Мэри решили лечь вместе, по одиночке им было страшновато. Также страшно было и Мире  и она упросила Эмили, свою маму, переночевать вместе с ней в её комнате. Даже чай дети пили в своих комнатах. Эмили лежала рядом с дочкой и хотела рассказать ей сказку на ночь, но Мира не захотела сказки. – Мамочка, сказка подождёт, знаешь, я видела живой портрет. В той запертой комнате на портрете девушка нам всем улыбалась и махала рукой.
- Эмили, детка вам всем это показалось.
- Да нет же, нет, мы ясно видели, как она нам махала, звала к себе, мы подошли к ней, а Марк назвал её уродиной  и она от него отвернулась, представляешь?
- Ну, и фантазёрка же ты.
- Если не веришь, завтра можешь спросить у всех остальных и все тебе скажут то же самое.
- Верю, конечно же, верю. А теперь засыпай. Спокойной ночи.
- А ты не уйдёшь?
- Нет, буду с тобой. Никуда не уйду.
***
Ночью Лора спала очень неспокойно. То просыпалась, то засыпала, то ей казалось, что она спит, но всё слышит, то казалось, что не спит, а сон - видела. Вдруг она ясно почувствовала, как живот её стал ходуном ходить, ребёнок брыкается, да так, будто выпрыгнет сейчас. А потом она почувствовала, будто внутри неё что-то лопнуло, она очень испугалась и стала будить мужа.
- Стивен, Стивен да проснись ты. Стивен, мне плохо, у меня, кажется, кровотечение открылось, позови скорее Элеонору.
- Лора, любимая, что случилось? - Вскакивая с кровати, быстро натягивал на себя халат. - Я сейчас, я мигом, ты не бойся, всё будет, хорошо, ты же знаешь, моя мать врач.
- Стивен, иди уже за ней, мне страшно.
Стивен выбежал и через некоторое время вернулся вместе с Элеонорой и Робертом.
- Лора, дорогая, что случилось? – Спросила она невестку. Роберта    Элеонора, несмотря на  то, что  он   врач,  выпроводила из комнаты, он остался за дверью  вместе  со  Стивеном.
- Мне кажется… у меня кровотечение.
- А ты не смотрела?
- Я очень испугалась и потому не стала смотреть.
Элеонора отогнула одеяло. - Нет, это не кровотечение, это у тебя отошли воды. Будешь рожать. - Минут через двадцать у Лоры начались роды, она была очень напугана, ведь до срока оставалось ещё два месяца. – Лора, ничего страшного нет в преждевременных родах, ты, главное не переживай. Сейчас родишь  и все волнения останутся позади. - Элеонора успокаивала невестку, но сама очень нервничала, она не могла понять, что спровоцировало преждевременные роды. – Возможно, ты перенервничала из-за детей и вот - результат. Лора, тужься, а теперь дыши, глубоко и ртом, а сейчас тужься… ещё… отдыхай… тужься… ну, вот и всё… - в комнате раздался голос новорожденной девочки. - Поздравляю, ты стала мамой. Смотри, какая красавица у тебя родилась.
- Мне плохо… Элеонора, мне плохо…
Элеонора положила ребёнка на кровать и быстро повернулась к невестке.
- Лора, да ты ещё рожаешь. У тебя второй ребёнок. – Второго ребёнка Лора родила быстрее, это тоже была девочка, но девочка родилась в тяжёлой асфиксии, почти мёртвая. Элеонора старалась привести её в чувство, но ребёнок не подавал признаков жизни, сообщить Лоре о смерти второго ребёнка Элеоноре было очень тяжело. Она положила девочку на кровать и вдруг услышала слабый её голосок и обрадовалась, девочка, к счастью, ожила. Не сообщая невестке о том, что произошло, Элеонора бодрым голосом стала поздравлять её. – Лора, ты мать двоих красавиц. Как ты себя чувствуешь?
- Сейчас уже хорошо. С ними всё хорошо?
- Да, твои девочки в полном порядке.
- Но как же две? Ведь УЗИ показывало только одного ребёнка.
- Не знаю, что показывало УЗИ, но я приняла у тебя двух девочек. Надо всем сообщить, что ты родила.
Спустя время все в замке были на ногах, все уже знали, что родились две девочки. Стивен тоже был удивлён, он хорошо помнил, что врач УЗИ говорил об одноплодной беременности. - «Получается, врач ошибся». – Стивен обнял жену и больше ни об УЗИ и ни о докторе  не думал.
Спать  уже не ложились, было ранее утро и все только о новорождённых девочках и говорили. Имена ещё выбраны не были, но одну из дочек, Лора решила назвать именем свекрови  в её честь, Элеоноре было очень приятно, а вот второе имя никак не могли выбрать.
Эмили хоть и не придала значения словам дочери о живом портрете, но решила расспросить мать и комнате и о портрете. Когда волнения и возбуждение в связи с рождением девочек поутихли, Эмили прошла в комнату матери. Та прилегла отдохнуть.
- Мама, к тебе можно?
- Можно, дорогая. Проходи. Тяжёлая ночь выдалась, немного устала.
- Я тогда позже зайду, когда ты отдохнёшь.
- Нет, садись. Тебя что-то волнует?
- Не то, что волнует, но заинтересовало. Что это за комната и,    что за портрет в той комнате?
- Ну, комната, как я уже сказала - самая обычная, а портрет… какой там портрет? Я не помню.
- Мира сказала мне, что на портрете изображена девушка, а Марк назвал её уродиной.
- Аааа, ты о портрете молодой некрасивой девушки?
- Да. Мира сказала, что девушка улыбалась и махала им всем. А потом она отвернулась от детей. Позже дети выглянули во двор и не узнали двор. И ещё Мира сказала, что комната вначале была грязная, пыльная, вся в паутине, потом стала чистой, а потом, когда мы вошли - опять стала грязной. Мама, что всё это значит?
- Я также как и ты, мало что понимаю. Только то знаю, что есть легенда, семейная легенда о какой-то девушке, у неё ещё было очень редкое имя, я его не запомнила, но кто она была, понятия не имею.
- Может, папа будет знать?
- Папа должен, ведь это легенда его рода.
- Эта девушка - наш предок?
- Наверное. Ты же знаешь наш род очень древний и старинный, мы же потомки герцогов, вот, видимо, с кем-то в роду и связано что-то. Неужели, ты веришь, что девушка на портрете им улыбалась и махала?
- Нет, в это я, конечно же, не верю и в то, что они видели в окне, я тоже не верю, но то, что с этой комнатой что-то связано, в это...  в это   я  верю. Расспрошу о комнате у папы.

Глава 3

Эмили покинула комнату матери и направилась к отцу. Он был   в   библиотеке, просматривал какие-то книги.
- Папа, я к тебе.
- Проходи, дорогая. Садись. А я вот, решил внукам выбрать почитать что-нибудь интересное.
- Папа, я хочу тебя расспросить о семейной легенде. Мама и раньше нам рассказывала, но как-то вскользь, а сейчас я очень заинтересовалась. Так что это за легенда? - Эмили уютно устроилась в кресле и приготовилась внимательно слушать.
- Да никакой легенды, вообще-то, нет… - начал рассказывать Роберт, но Эмили его перебила.
- Как это нет? Мама же рассказывала нам.
- Это не легенда, а история о нашей родоначальнице, от которой и пошёл весь наш род.
- Мама упоминала о девушке, сказала, что у неё редкое было имя, но не запомнила её. Значит, эта девушка и была нашей родоначальницей?
- Ну, да. Но мама никогда особенно не интересовалась нашим родом, может, потому и забыла имя.
- Так как же её звали?
- Да я тоже не помню. Знаю, что она в шестнадцать лет уже вышла замуж и переехала в этот замок к мужу. Её портрет в портретной зале самый первый, до неё портреты тех, кто тут жил - её свекрови и свёкра, родителей мужа, и более ранних предков или не сохранились или не были написаны. У неё родились три сына и дочь и вот насколько я знаю, мы все потомки её дочери, вернее, её сына. Их портреты есть и портреты всех остальных потомков, вплоть до сегодняшних, то есть, ваших, есть в портретной зале. Кстати, когда ваши дети достигнут восемнадцати лет и их портреты тоже будут написаны.
- А что это за комната, в которую забрались дети? Мама сказала, что эта комната сохранилась в том виде, в котором была в те далёкие времена.
- Да, это так. Тогда было принято одну комнату особняка оставлять на память без изменения, чтобы потомки могли видеть прошлое. Мне эта затея понравилась  и я не стал в ней ничего изменять. А что это ты ею интересуешься?
- Да так, просто интересно. Дети видели в этой комнате портрет некрасивой девушки, а она кто была? Не помнишь?
- Да разве всех упомнишь? Но некрасивых в нашем роду не было и потом все портреты в портретной. Странно, что в той комнате находится портрет, я же давно туда не заглядывал. - Роберт задумался. - А ты меня заинтриговала, пойдём и посмотрим на этот портрет. Мне тоже интересно стало.
Они вдвоём поднялись на третий этаж  и отец открыл дверь этой таинственной комнаты припрятанным ключом на дверной раме. – Фу, ну и пылища тут. Ну, и где портрет? - Не заходя в комнату, стоя на пороге, спросил Роберт.
- Вон, в дальнем углу. Если тебе заходить не хочется, а попрошу кого-нибудь из слуг  и они вынесут портрет.
- Ты думаешь, им захочется войти? Нет, лучше я сам. Ты жди меня здесь. - Роберт прошёл в комнату, шёл он осторожно, боясь запылиться и запачкаться, ноги его утопали в ковре пыли и паутины. Он старался не дышать, так всё запылено и грязно было здесь. Забрал картину, но нёс её с трудом, она оказалась довольно тяжёлой. Когда он вместе с ней вышел из комнаты, то глубоко и быстро задышал. Переведя дыхание, обратился к дочери. - Вот сейчас, надо кого-нибудь из прислуги попросить почистить её и отнести в портретную залу. – Когда Роберт повернулся к двери, чтобы запереть её, она  уже  была закрыта. - Эмили, когда ты успела закрыть дверь?
- Вообще-то, я её не закрывала. Видимо, захлопнулась сама.
- Чёрт, я, кажется, оставил ключ внутри комнаты, совсем забыл о нём. Ладно, пусть остаётся в ней, вряд ли кто захочет там бывать, ну, а, если кто и захочет, тогда взломаем дверь.
Эмили попросила горничную почистить портрет и перенести его в портретную и они с отцом спустились с третьего этажа.
- Как принесут портрет, надо внимательно рассмотреть его.
- А я,  папа приглашу всех, ведь всем интересно кто эта девушка на портрете. Ты разглядел её?
- Нет, там дышать было очень трудно, единственным моим желанием было - поскорее оттуда уйти.
Спустя некоторое время чистый и аккуратный портрет лакеи внесли в портретную залу. - Где поставить? - Спросил Роберта один из лакеев.
- Давайте ближе к окну. Хочется хорошо разглядеть портрет. – В залу вошло всё среднее поколение, дети заняты были аттракционами в игровой, портрет их мало уже интересовал, а вот среднее поколение весьма и весьма им заинтересовалось. Эмили даже смогла уговорить Лору прийти, её близняшки спали и рядом с ними находились две горничные. Элеонора тоже не пришла, она была занята подготовкой лекционного материала. С кафедры, где она вела практические занятия со студентами до ухода с работы, позвонили ей и попросили подготовить несколько лекций и она с удовольствием этим занялась.
Когда   Мадлен, Эмили, Сандра, Сара и Лора собрались в портретной – сыновья и зятья находились в биллиардной и не хотели прерывать своей игры - Роберт и дочки с невестками стали внимательно рассматривать принесённый портрет.
- Да она действительно уродина. Прав был мой сын, назвав её так. – Продолжая смотреть на портрет, произнесла Сандра.
- Да… не красавица, это точно. - Подтвердил Роберт.
- Папа, кто же она? - Эмили, как и всех, этот вопрос очень интересовал.
- Её портрет находился отдельно от всех остальных… это очень странно. – Рассуждал Роберт.
- Может, потому, что она была некрасивой? - Высказала предположение Мадлен. – И из-за этого её портрет поместили отдельно?
- Нет, этого никто никогда не сделал бы. Герцогиня, как бы уродлива ни была, всегда писали её портрет  и помещали со всеми остальными родственниками.
- Значит, она не была голубых кровей.
- Нет, Сара, портреты простолюдин никогда не писали… насколько я знаю.
- Но, может, она действительно простолюдинка да к тому же некрасивая и потому её портрет остался на века в той пыльной комнате.
- Да, Эмили, твоё предположение похоже верное. Но, однако, странно… для чего и кому понадобилось писать портрет этой девушки? Знаете, я даже и не задумывался раньше над этим, хоть и видел его, определённо.
- Да… странно…
- Ещё как странно….
- Но ужасно интересно…
- Что же сейчас будем делать с ним? Вернуть назад в комнату мы не можем.
- Почему, Эмили? - Спросила Мадлен сестру.
- Да потому, что наш папочка забыл ключ внутри комнаты.
- Ну, забыл, там дышать нечем было, вот и торопился поскорее выйти из неё.
- Тогда, повесим это портрет со всеми остальными, здесь в этой зале. – Предложила Сара.
- Да, но только не рядом с нашей родоначальницей. Ещё дух её возмутиться, ведь мы же не знаем, кто была эта девушка. Эмили, ты спрашивала меня о её имени, на потрете написано оно, но я не вижу, прочтите кто-нибудь.
Эмили, как самая младшая из всех присутствующих, быстро представила лестницу и ловко поднялась по ней. - Её звали Эфимия. – Прочитала Эмили в углу портрета.
- Какое красивое имя. – Воскликнула Лора. - Вот, как я назову свою вторую дочь. Красивое и очень нежное имя. Никогда такое не слышала.
Эмили спустилась. – Папа, так, где же мы повесим этот портрет?
- Может, оставим его стоять на полу?
- Нет, папа, потрет должен висеть. Вон, хорошее ему место, в углу и чуть вдали от всех остальных. Мы же не знаем кто она, если была горничной - то, как бы духи всех этих герцогов не возмутились, повесь мы её рядом с ними, а так в углу - портрету самое место. Помогите мне и перенесём его. – Эмили и Мадлен хотели поднять портрет, но он оказался очень тяжёлым, без помощи Роберта не обошлись. С трудом, но повесили его на предложенное Эмили место. Повесив, чуть отошли от него, продолжая рассматривать.
- А знаете, судя по манере написания,  картина очень схожа работа с портретом самой Эфимии, как будто один и тот же художник писал оба портрета. – Рассуждала Эмили, рассматривая его. - Если это так, то вот мы и узнали, когда он был написан. На портрете Эфимии стоит дата, середина шестнадцатого века. Значит, и этот потрет тоже тех времён.
- Ну, это пока что наши предположения, потом можно будет пригласить эксперта  и он определит, когда и, возможно, кем был написан этот портрет. Да… это заслуга ваших детей, они его обнаружили. – Произнёс Роберт.
- Время его написания, мы может, и узнаем, но, кто эта девушка - вряд ли. Ну, всё, можно и расходиться.
Только Эмили это произнесла, как что-то прогрохотало. Это упал портрет уродливой девушки. Все очень удивились и подбежали к нему. И надо же, хоть портрет и упал с высоты, но рамы не сломались, да и сам портрет повреждён не был. Роберт с помощью Эмили и Мадлен поднимать стали его и тут увидели, что под портретом уродицы ещё один портрет, но на нём изображена была очень красивая девушка.
- А я уже видела этот портрет. Он висит рядом с портретом Эфимии. – Воскликнула Эмили и подбежала к портрету Эфимии. - Ну, да, вот этот портрет. На нём изображена… сейчас прочту имя… девушку зовут Элиза и она дочь Эфимии.
- Ой, а это имя меня даже больше нравится. – Произнесла Лора. - Я этим именем назову дочку.
- Лора, иди скорее сюда. Смотри как Элиза и твои девочки похожи, прямо одно лицо.
Лора быстро подошла к портрету дочери Эфимии. - Да, точно… надо же какое сходство.
Роберт продолжал рассматривать упавший портрет. - Не могу понять, почему он упал? Верёвка не порвалась… гвоздь, на который повесили его, на месте. Чего же он тогда упал? Странно как.
- Ничего странного не вижу, наверное, плохо подвесили вот и сорвался. - Спокойно ответила Сандра.
- Ну, не знаю… не знаю… - Продолжал недоумевать Роберт. - Может, и так, как ты говоришь.
- Только непонятно, почему, портрет такой красавицы был прикрыт портретом этой уродицы. - Сандра внимательно рассматривала портрет красивой девушки.
- И почему портретов Элизы два? - Сара тоже задумчиво смотрела на портрет.
- А может, это сестра близнец той красавицы? - Высказала предположение Лора. Ей ответил Роберт.
- Я как  врач  заявляю, если бы они были идентичными близнецами, то или обе были бы уродинами или же обе - красавицами. А так - одна писанная красавица, а другая - уродица - такого не бывает. И потом, если бы уродица была бы ей сестрой, то и её портрет висел бы с портретами всех остальных герцогов и герцогинь. Так что - эта девушка не принадлежит к знати и не может быть сестрой Элизы. Это - точно.
- Да… тогда тем более интересно кто она и почему ею был закрыт второй портрет Элизы. – Задумалась Эмили. И тут же быстро произнесла. - Так может потому, и прикрыли портретом уродицы, что это был второй портрет Элизы, а всем писали только по одному?
- Может и так, Эмили, но тогда почему именно её – Элизы портрет написан дважды? - Мадлен удивлённо смотрела на портрет.
- Да… одни вопросы с этим портретом…
- Как же хочется узнать правду…
- И главное - кто она эта уродица? Если она служанка, то почему ей выпала такая честь? Ведь портреты служанок не писали…
- Да… очень и очень интересно и загадочно…
- Я, наверное, уже вернусь к своим крошкам. А вы, если что узнаете, сообщите мне. – Лора торопливо направилась к себе. Девочки её спали, но уже не крепко, кряхтели во сне и начинали хныкать, мать  пришла  вовремя. – А я нашла имя для моей второй дочери. – Обратилась Лора к горничной. - Теперь её будут звать Элиза.
- Красивое имя и очень ей подходит. - Отозвалась горничная,  подавая старшую девочку - Элеонору, которую Лора назвала ласково  Эле - матери для кормления. Лора приложила дочь к груди и она начала есть. Не успела Эле доесть, как младшая, Элиза зашлась в крике. Она плакала громко, долго, успокоить её было невозможно, даже грудь не брала. Крик взбудоражил и старшую, Эле тоже начала плакать.
- Быстро иди к свекрови и приведи её сюда и Стивена разыщи, я одна с ними не управлюсь. Побыстрее.
Через пару минут Элеонора была в комнате невестки.
- Что случилось? – Взволнованно спросила она, входя в комнату.
- Не знаю, она так никогда ещё не плакала.
- Это которая плачет?
- Младшая. Даже не ест.
- Ну, ничего страшного. - Элеонора стала осматривать ребёнка. - Видишь, какой животик у неё вздутый, газы у ребёнка. Их надо вывести,  она успокоится и поест. Я сама поставлю ребёнку газоотводную трубку. – В комнату торопливо вошёл Стивен. - Что случилось? Горничная сказала, что ребёнку плохо. - Это всего лишь газы. Ничего страшного. Сейчас я помогу ей  и она успокоится. - После процедуры девочка действительно успокоилась и спокойно поела. – Ну, вот видишь, я же говорила - ничего страшного. Я хочу предложить вам пожить какое-то время у нас в особняке. И вам и мне будет спокойнее, завтра я приглашу педиатра  и врач осмотрит обеих девочек.
Предложение Элеоноры очень понравилось и Стивену и особенно Лоре, жить в одном доме с врачом, даже двумя - это так спокойно.
- А я нашла имя для второй девочки. Теперь её зовут Элиза.
- Прекрасное имя. Мне очень нравится. – Ответила Элеонора. - Ну, раз у вас всё уже хорошо, я пойду к себе, ещё немного поработаю над лекционным материалом.
Только Элеонора вышла из комнаты, как Элиза опять начала плакать. И плакала гораздо дольше, чем в первый раз. И опять позвали Элеонору. Но уже на газы свалить нельзя было, их не было. Элеонора сама была удивлена, от чего так может плакать ребёнок  и решила не откладывать консультацию педиатра на завтра, а позвонила своей подруге уже прямо сейчас.
Все в особняке были взволнованы состоянием девочки и с нетерпением ждали приезда педиатра. За подругой Элеоноры поехали и Роберт-старший, и Стивен. Когда врач осмотрела ребёнка, то никаких отклонений не нашла. Сказала, что подобное состояние нередко встречается с новорождёнными, ведь девочке всего сутки и идёт её акклиматизация в этом мире, у одних она проходит не столь бурно, как у её старшей сестры,  ну, а у других - гораздо активнее. Прописала успокоительные порошки, успокоила - с ребёнком всё в порядке, после приёма порошков её нервная система успокоится, а если будут жалобы, пусть обращаются к ней в любое время суток. Доктор засобиралась ехать, а вместе с ней и все остальные, детям ещё надо было приготовить уроки, ведь впереди ведь рабочая неделя. Попрощавшись до следующей субботы, все разъехались, в особняке с родителями остались только Стивен, Лора и новорожденные девочки. Ночью Лора несколько раз просыпалась от непонятного звука, ей слышался шелест, она открывала глаза, но ничего и никого не видела, засыпала  и опять её будил этот шелест. Лора даже подумала, что возможно горничная заглядывала к ней, проверить, не нужно ли чего. К ней специально приставила Элеонора двух горничных, которые постоянно находились рядом в комнате. Лора была рада, что Элиза спит спокойно и больше так сильно не плачет.
Лора ещё раз посмотрела на девочек, приласкала вначале старшую, а потом младшую и вдруг сама… что было сил, закричала.

Глава 4

Позанявшись с детьми и наигравшись с ними, Эмили уложила их спать, да и сама легла пораньше. Питер, её муж, допоздна был на работе. Но сон не шёл к ней, она всё ещё находилась под впечатлением рассказа отца, вспоминала его разговор и вдруг только сейчас обратила внимание на такой, казалось бы, явный факт. Роберт говорил, что все они потомки дочери Эфимии, а потом уточнил, вернее, её сына, но сына кого Эмили так и не поняла – сына Эфимии или её дочери Элизы. – «Судя по фамилии… мы являемся потомками сына Элизы. У нас с ним одна и та же фамилия. Но как? Ведь Элиза была замужем за герцогом и жила в его замке, как же мы оказались их потомками? Это же другая династия. Что-то я совсем запуталась, надо будет уточнить у отца». – Эмили решила не тянуть с выяснением и завтра же с утра позвонить отцу и расспросить его, а ещё лучше поговорить с ним по скайпу, до следующей субботы поехать не получиться, а ждать целую неделю Эмили было невмоготу.
***
От крика Лоры проснулся Стивен и обе горничные. Они вбежали в их комнату, на ходу, застёгивая свои платья. Лора укладывала детей с собой, держать их отдельно от себя в детской под присмотром только горничных, отказалась. Её дети должны быть рядом с ней и днём и ночью.
- Любимая, что случилось? Почему ты так кричишь?
- Что случилось?
- Что-то с детьми? – Обе горничные были очень напуганы.
- Она… она вся холодная… Стивен, она мертва…
- Кто? Которая? – Стивен со страхом смотрел на кроватки дочерей.
- Младшая… Элиза… - Горничные подошли к девочкам, наклонились над их кроватками. Старшая, несмотря на шум, крепко спала, а Элиза вдруг громко заплакала.
- Лора, ребёнок жив. Ты со сна приняла её за мёртвую.
- Стивен, ты слышал? – Лора к чему-то внимательно прислушивалась и не обратила внимания на слова мужа.
- Что я должен слышать?
- Шелест. Я уже не первый раз слышу этот шелест. - Горничная вынула плачущую Элизу из кроватки и передала матери, но и на руках матери ребёнок продолжал плакать. – С ней что-то не то. Ребёнок не должен так плакать. А вдруг она больна? И никто не может понять, что с ней.
- Лора, успокойся, пожалуйста. Ты меня прости, но на больную больше похожа ты, принять спящего ребёнка за мёртвого… - Стивену было непонятно странное поведение жены.
Лоре, наконец, удалось успокоить и накормить девочку. Старшая дочь продолжала спать. - А тебе не кажется, что и с Эле не всё в порядке? Как в таком шуме можно продолжать спать?
И будто бы в подтверждение слов Лоры, Эле проснулась и тоже заплакала.
-Вот, видишь  и она проснулась, проголодалась и даёт о себе знать. Успокоилась ты?
- Не знаю. Мне всё равно странным кажется такой плач Элизы. - Только Лора произнесла имя младшей дочери, как она опять истерически заплакала. – Стивен, я, кажется, поняла, в чём дело! Ей просто не нравится её имя.
- Лора, ты себя слышишь? Как это не нравится ей имя? Она же не понимает ещё этого.
- Но стоит мне произнести её имя вслух, как она сразу же начинает плакать. Вот сейчас она успокоится, и я опять назову её по имени и проверим.
Они ждали, пока девочка поест, потом некоторое время Лора по совету врача подержала девочку вертикально и только потом положила в кроватку. Вдруг Лора опять услышала шелест, как будто бы кто-то шелестел в комнате чем-то.
- Я сейчас назову её по имени. – Тихо сказала мужу Лора. – Наша Элиза уже спит? – Наклонившись к её кроватке, громко произнесла Лора. Но ребёнок никак не отреагировал на сказанное матерью. Лора тронула девочку и резко отдёрнула руку. – Стивен, она… она опять холодная… – Успела выкрикнуть Лора и потеряла сознание.
***
Утром, как только Эмили проснулась, сразу же по скайпу позвонила отцу. Роберт очень удивился раннему звонку дочери и взволнованно спросил. - Эмили, родная, что-то случилось?
- Нет, всё в порядке, просто у меня к тебе вопрос.
- Ну, слава создателю, а то ты меня напугала. Так что за вопрос?
- Папа, ты сказал, что мы потомки Эфимии, её дочери, а потом добавил - вернее, её сына. Вот я и не поняла сына кого мы потомки - Эфимии или Элизы.
- Я имел в виду сына Элизы.
- Почему же тогда Элиза будучи замужем жила в особняке своих родителей? Ведь эта уже иная династия?
- Не могу на это тебе ответить, не знаю. Как до меня дошло предание о наших предках, я также вам передаю. Мы потомки Эфимии…
- Но у нас с ней разные фамилии. – Перебила отца Эмили. – Значит, мы потомки сына Элизы.
- Не вижу в этом особой разницы, ведь Элиза - дочь Эфимии.
- Да это так, но где же тогда потомки сыновей Эфимии?
- В генеалогии рядом со всеми тремя её сыновьями стоят крестики, а это означает - слепые линии, то есть потомства у них не было. Видимо поэтому Элиза и жила в особняке родителей. Но я так подробно не интересовался, безусловно, это очень интересно, но кто же нам с точностью всё скажет? Знаю, что мы потомки Эфимии и этого я думаю – достаточно.
- Да, ты прав, никто нам, к сожалению, точно уже ничего не скажет. Спасибо, папа. Как у вас дела? Как близняшки?
- Всё хорошо и близняшки тоже хорошо. – Роберт не стал говорить дочери о том, что ночь у них прошла бурно, не хотел нервировать Эмили.
- До субботней встречи, папа. Целую.
- Я тебя тоже целую и обнимаю. В субботу ждём. Без опоздания.
Эмили отключила скайп. Последние  слова отца - «без опоздания» напомнило ей о письме. – «Надо его найти» - подумала Эмили и подошла к столу, на котором оставила это письмо, но его там не было. – «Или дети куда-то задевали или прислуга выбросила». - Но дети, когда она их спросила, письма не видели  и горничная после того как отдала Эмили письмо, больше тоже его не видела. Отсутствие письма показалось Эмили странным - «не могло же оно исчезнуть?» - Однако, письма нигде не было, оно, действительно,  исчезло. – «Надо спросить у сестры и невесток на счёт их писем».
Всю неделю Эмили была занята детьми, уроки, игры, и вот, наконец, приблизилась суббота, дети горели нетерпением  ехать в особняк. Но на этот раз Эмили решила поехать в особняк в пятницу вечером и остаться у родителей до воскресного  вечера. Дети, когда узнали, что они прямо после занятий поедут к бабушке и дедушке, впервые с нетерпением ждали похода в школу. Утром, в пятницу Эмили проснулась гораздо раньше обычного, ночью ей приснился очень странный сон, до того странный, что даже напугал её, она резко проснулась среди ночи и заснуть  никак не смогла, так до утра и пролежала под впечатлением этого непонятного и странного сна. А снилось ей зеркало матери, это было очень старинное зеркало в серебряной раме. И в этом зеркале она увидела Эфимию. Женщина ей что-то говорила, рассказывала, но что именно - разобрать Эмили не могла.  В этом зеркале Эмили увидела особняк, но не такой каким он был сейчас. В особняке не было электричества, везде горели факелы, в комнатах стояли зажжённые свечи. Ей снилась и комната, в которую вошли дети  и,  что больше всего её напугало - ей приснилась эта уродливая девушка. Девушка тоже что-то говорила ей. Эмили пыталась вспомнить, напрягала свою память и вдруг даже присела в кровати от неожиданности - она вспомнила слова девушки-уродицы.

Глава 5

- «Если хочешь узнать правду о предках, посмотрись в зеркало своей матери. В нём и только в нём вся  правда. Но смотреть в него ты должна не одна, одной тебе никто не поверит. Смотреть вы должны все… все вместе… вместе и в полночь». 
- Я вспомнила! Но, что означают её слова? Что я должна увидеть в зеркале. – Эмили сидела, уставившись в одну точку. –Раз она сказала, значит, надо всем собраться и смотреть. - Эмили ещё некоторое время оставалась на кровати, сидела, задумавшись, а потом, приняв решение, резко встала.
***
Обморок Лоры напугал Стивена. Горничные продолжали находиться в комнате, и хорошо, что не ушли, одна из них сразу же подбежала к Эмили, и стала приводить её в чувство, а вторая горничная побежала к Элеоноре. Обе девочки мирно спали. Стивен подошёл к кроватке младшей и, наклонившись к ней, осторожно прикоснулся к её руке, он ощутил тепло маленькой ручки. – «Да… с Лорой происходит что-то непонятное. Надо срочно принимать меры». Несмотря на поздний час, Элеонора созвонилась со своими друзьями врачами, и спустя недолгое время Роберт, муж её, привёз неонатолога и невропатолога для Элизы и невропатолога для Лоры. Стивен не отходил от жены. Лора, как только пришла в себя сразу же спросила. – Она жива? – И со страхом в глазах ожидала ответа от всех.
- Да, жива. Зря ты так переживаешь.
- Ой, ну, слава создателю.
Когда врачи осмотрели своих пациентов, они дали заключение - ничего серьёзного ни с ребёнком и ни с матерью нет. Невропатолог подробно описала состояние Лоры. - Понимаете… - объясняла она – у Лоры в анамнезе были частые срывы беременностей, она теряла детей и сейчас после родов пребывает в возбуждённом состоянии - боится потерять ребёнка, вот ей постоянно и мерещится, то - девочка не дышит, то - она холодная и даже мертва. Это так называемая послеродовая депрессия, я выписала необходимые порошки и у Лоры всё пройдёт. Главное, чтобы депрессия не перешла бы в психоз, порошки обязательно помогут, но и вы все должны быть максимально ласковы с Лорой и заботливы, выполнять любые её желания и даже капризы. Это всё у неё обязательно пройдёт, просто нужно некоторое время.
Слова доктора успокоили всех. Неонатолог тоже осталась довольной состоянием Элизы. – Никакой патологи я у вашего ребёнка не выявила, девочка родилась с хорошим весом, ест активно. С моей стороны всё нормально.
Детский невропатолог также осталась довольной осмотром ребёнка. - И с моей стороны патологии нет, все рефлексы живые, активные и легко вызываются. Девочка развита соответственно своему возрасту.
После слов врачей Лора немного успокоилась, а после приёма порошков стала гораздо спокойней.
Но Стивен всё допытывался у матери, что с его женой, почему ей кажется, что ребёнок бывает мёртвым и почему ей слышится какой-то непонятный шелест.
- Понимаешь, Стивен…
- Мама, только не надо лекций, скажи обычным человеческим языком, что происходит с моей женой.
- Так я тебе и говорю, после родов бывает такое, в этом ничего страшного нет. Тем более, что порошки пошли Лоре на пользу, она стала спокойней и ей больше не мерещатся всякие ужасы.
- Она просто крепче спит, и потому, наверное, не слышит шелеста. Ведь детей теперь кормят горничные, молоко Лоры не пригодно сейчас для детей. А что было бы с ней не прими она этих порошков - одному богу известно.
- Вот, ты и сам подтвердил, что порошки помогли Лоре. А как закончит их, опять сама продолжит кормить своих деток. Ведь Лора сцеживает молоко, чтобы оно не пропало?
- Да, все рекомендации врачей выполняет.
- Вот и отлично. Стивен, всё же хорошо, не надо волноваться.
***
Эмили забрала детей со школы и сразу же поехала в особняк, Питер - муж её - приедет в особняк на следующий день в субботу. Эмили созвонилась с сестрой и с невестками, попросила их привезти письма-приглашения, которые получили они все неделю назад. Мадлен, Сара и Сандра пообещали привезти эти письма.
Приезд Эмили с детьми в особняк в пятницу оказался приятным сюрпризом. Элеонора и Роберт очень обрадовались. Но внимательная и наблюдательная Эмили сразу же заметила по выражению лиц, что они чем-то встревожены. Элеонора не хотела рассказывать, чтобы не расстраивать дочь, но и скрыть не смогла.
- Да… - протянула Эмили, когда услышала о состоянии Лоры. – Очень жаль её. Хоть бы поскорее прошли её страхи. Надо же, она, наконец, стала матерью, а её организм так бурно реагирует.
- Да, это последствие перенесённых неудачных беременностей. Для человеческого организма ничего не проходит, как видишь, бесследно.
- Мне можно её навестить?
- Конечно, можно. Только, если она будет тебе что-то о младшей дочери говорить - восприми всё спокойно, не спорь с ней. Хорошо?
- Ну, конечно. Я же не враг ей.
- Эмили, как хорошо, что ты приехала раньше. Когда вы все собираетесь - особняк оживает. Несмотря на то, что у Лоры такая проблема, рада, что она здесь и им и нам намного легче, когда мы вместе. Вот бы и вы все переехали бы в особняк, было бы просто замечательно.
- Если ты это скажешь внукам - они точно не захотят уезжать отсюда. – Смеясь, ответила Эмили. - Ладно, я пойду к Лоре. Пообщаюсь немного с ней.
Эмили недолго пробыла в комнате Лоры. Поговорила с ней, подержала девочек на руках, помогла даже сцедить молоко, а потом осторожно задала вопрос, который её очень интересовал. - Лора, дорогая у тебя случайно не сохранилось письмо моей мамы, в котором она приглашала тебя и Стивена в особняк неделю назад.
- Да я и не помню. Прочла письмо, а потом куда положила - вылетело из головы. А что?
- Да ничего, на конверте была марка, хотела снять её, а своё письмо я куда-то задевала. Думала, твоё сохранилось, я бы марку с конверта сняла. – Быстро придумала Эмили.
- Я могу позвонить горничной и попросить её привезти это письмо.
- Если позволишь, я сама позвоню твоей горничной. Не надо тебе беспокоиться.
- Да, позвони, конечно. Знаешь, меня это письмо мало сейчас интересует, мне главное разобраться, что происходит с моей младшей дочерью. Я уже не говорю свекрови, не хочу её расстраивать, но шелест я продолжаю слышать и знаешь, что я заметила? - Лора перешла на шепот.
- Нет, не знаю.
Лора приблизилась к Эмили, они обе сидели на кровати, а девочки были на руках у горничных, те кормили их. Лора оглянулась на горничных и потом обратилась к Эмили. – Я заметила, что Элиза - имя дочери Лора произнесла очень и очень тихо - бывает холодной только тогда, когда я слышу этот шелест, а плачет тогда, когда я называю её по имени. Вот сейчас она не расслышала имя и видишь - спокойно ест, но если я сейчас громко позову её по имени, то сразу услышит и закатит истерику.
Эмили очень удивилась услышанному, но, вспомнив слова матери, постаралась своё удивление скрыть. – А ты не думала, что лучше будет поменять девочке имя? - Эмили очень жаль стало Лору, возможно, поменяв имя дочери, Лора и сама станет спокойней.
- Я уже об этом думала, и решила назвать её Эфимией. Мне это имя тоже нравится. И знаешь, что я заметила?
- Нет, этого я тоже не знаю.
- Я уже называла её новым именем и она… она не плакала. Представляешь?
- Ну, так это просто замечательно.
- Вот, я же говорила, что ребёнку не нравилось имя Элиза - Лора опять очень тихо произнесла его - а Эфимия - ей понравилось. Но меня никто и слушать не хотел, не верили мне. А сегодня я всем хочу объявить, что у девочки новое имя, вот, горничные уже знают об этом.
- Лора, не хочу больше тебя отвлекать, я пойду, а ты отдыхай. Я с твоего позволения позвоню твоей горничной?
- Моей горничной? А зачем?
- Из-за письма. Ты же мне сама позволила. - Эмили удивлённо смотрела на невестку.
- Ах, ну да. Мне так не хочется пить эти порошки, после них я такая сонная, ничего не помню. Конечно же, звони. Прости, это всё порошки. - Улыбнулась Лора. Озадаченная Эмили вышла из комнаты. Лора очень изменилась за неделю, она производила впечатление не совсем здорового человека. – «Неужели это всё реакция организма на перенесённые ею срывы беременностей?» – Недоумевала Эмили. - «Как же жаль её. А вдруг она не выйдет из этого состояния?» - Рассуждала Эмили, направляясь в гостиную.
- Вижу, Лора произвела на тебя впечатление. – Произнесла Элеонора, видя как задумчива её младшая дочь. Эмили, не заметив мать, даже вздрогнула от неожиданности.
- Ой, мама ты здесь. Напугала ты меня. – Эмили присела на диван. - Да, состояние её меня удивило. Знаешь, что она мне сказала? Лора решила поменять имя Элизе и теперь называет её Эфимией.
- Пусть называет, как хочет, лишь бы хорошо ей было бы. Да, она мне говорила, что девочке не нравится её имя, но разве это можно воспринять всерьёз?
- Да… - протянула Эмили. - Всерьёз это не воспримешь. Мама, а где мои дети – Джон и Мира?
- Они в библиотеке с Робертом, он нашёл книгу своего детства и с удовольствием им читает. Всё обещал найти что-то интересное и, наконец, нашёл.
- Ну, раз дети при деле, пойду немного отдохну.
- Иди, дорогая, приляг. Через час будем ужинать.
Эмили быстро прошла в свою комнату и сразу же позвонила горничной Лоры.
- Добрый день. Это Эмили, сестра Стивена. У меня к вам большая просьба. Найдите, пожалуйста, письмо недельной давности, то, что пришло из особняка, в нём говорилось о приглашении Лоры и Стивена к родителям. Помните это письмо? Найдите его и принесите в особняк. Хорошо, подожду. - Горничная отправилась в комнату Лоры искать письмо, не отключая телефона.
- Простите, но я не могу найти письма. Я хорошо помню, что дала его госпоже Лоре, она прочла и положила на стол, но на столе нет этого письма.
- Вы не помните, что было написано на конверте?
- На конверте написаны были имена и фамилия господ и больше ничего. Я продолжу поиски письма.
- Не надо, вы его не найдёте. Всего хорошего.
- А как госпожа Лора? Когда вернётся с детьми домой?
- Лора хорошо, но когда вернётся - не знаю. Всего хорошего.
Эмили отключила телефон. - «На конверте Лоры тоже не было адреса… и письмо также таинственным образом исчезло…» - Эмили история с письмом казалась всё больше и больше загадочной.
На следующий день в особняке собрались все родственники и первое, что спросила Эмили у Мадлен, Сары и Сандры – привезли ли они
письма? На что все три женщины ответили отрицательно. Никто из них письма дома не находил, хоть искали очень тщательно и внимательно. Расспрашивая сестру и невесток, Эмили убедилась – на их письмах тоже не было ни адреса, только имя и фамилия тех, кому оно предназначалось и все письма таинственным образом после прочтения исчезли.
- Вам не кажется это странным? – Спросила Эмили у сестры и невесток.
- Это не только странно, это - непонятно… - Мадлен задумалась над словами сестры.
- И даже очень…
- А я бы сказала, что здесь замешана мистика… - Обе невестки тоже были очень удивлены и встревожены.
- Письмо Лоры тоже исчезло, я расспросила её о нём. Чтобы это значило? – Задала вопрос Эмили, но он остался без ответа.

Глава 6

- Я должна вам что-то сказать. – Произнесла Эмили после долгой паузы. – Сестра и невестки с интересом и волнением смотрели на неё. - Мне приснился сон… - начала рассказывать Эмили. – …я увидела зеркало мамы, её старинное зеркало в серебряной раме. А в зеркале - Эфимию. Она что-то говорила, но я не разобрала. Потом я увидела наш замок, но не современным, а старинным, а потом… потом я увидела эту уродицу, она тоже что-то говорила, её слова я смогла вспомнить…
- Господи… ужас какой… - Тихо произнесла Сара.
- И что? Что она сказала? – Сандра внимательно смотрела на Эмили.
- Да скажи же, не томи… - взмолилась Мадлен.
- Она сказала следующее, я вспомнила всё, что она сказала – «если хочешь узнать правду о своих предках – посмотрись в зеркало своей матери. В нём и только в нём - вся правда. Но смотреть в него ты должна не одна, одной тебе никто не поверит… смотреть вы должны все… все вместе… вместе и в полночь…» -
Эмили посмотрела на сестру и невесток. – Вы поняли? Сегодня в полночь будем смотреть в зеркало.
- Эмили, а может, не надо? - Неуверенно произнесла Сара и оглянулась на Сандру с Мадлен, ожидая их поддержки.
- Да, Эмили, Сара права, неизвестно, что мы там увидим.
- Если не хотите, тогда я одна буду смотреть в зеркало, но вы должны будете поверить мне на слово, когда я всем вам буду рассказывать о том, что я в нём увидела.
- Эмили, я буду с тобой, одну тебя не оставлю. Уверена, что и мама захочет с нами смотреть.
- Ну, хорошо… я тоже буду вместе с вами. – Сара нехотя согласилась.
- Ладно, тогда и я буду. – Сандра тоже согласилась.
- Лоре я не предлагала, она и так сейчас не очень хорошо себя чувствует, ей не нужны лишние волнения.
- Да, Эмили ты права. Лора должна сейчас больше отдыхать. Я так переживаю о ней. Хоть бы поскорее всё у неё прошло. Тогда пойдёмте сейчас к матери, всё расскажем ей, а потом уже пора будет укладывать детей.
- Да, Мадлен я с тобой согласна. Сара, Сандра, вставайте, пошли к маме.
Вчетвером они направились в комнату Элеоноры. Когда Эмили рассказала матери о своём сне и о том, что они хотят смотреть в зеркало, Элеонора на некоторое время задумалась, а потом произнесла. – Не знаю даже, что и сказать вам. Это, безусловно, очень интересно, но… и очень опасно. Зеркало ведь старинное, многое повидало на своём веку, о ком только не держит в себе информацию. Это может быть опасным занятием…
- Мама, но мы должны сделать то, о чём меня попросила эта уродица, она же сказала, что только так мы узнаем всю правду о наших предках. Значит, ты не будешь с нами? – Эмили с сомнением смотрела на мать.
- Ну, конечно же, буду. – Бодро и уверенно ответила Элеонора. - Неужели вы могли подумать, что я оставлю вас одних. Естественно, я буду вместе с вами, мои дорогие и любимые девочки. В полночь жду вас у себя около этого зеркала. Скажем и мужчинам, им тоже будет интересно смотреть в него, я уверена. – Произнесла Элеонора, указывая глазами на своё старинное зеркало, стоявшее около её кровати.
Ровно в полночь Эмили, Мадлен, Сандра и Сара вместе со своими мужьями собрались в комнате Элеоноры. Роберт уже находился в комнате жены, а Стивен, муж Лоры тоже решил присоединиться к ним, когда Джек, муж Сары рассказал ему о ночной затее женщин. Эмили не забыла принести с собой свечи, расставила их вокруг зеркала, выключила везде свет, зажгла свечи и все, усевшись перед зеркалом, стали пристально вглядываться в него.
Время тянулось долго, но в зеркале ничего не появлялось, однако, Эмили продолжала надеяться, ведь не зря во сне сказала ей об этом уродица и надежды Эмили вскоре оправдались. Первой в зеркале небольшое движение заметила именно она и тихо произнесла. - Я… я вижу наш замок… только сидите тихо, и вы тоже обязательно увидите. – А в зеркале всё ясней и отчётливей проступал силуэт замка и не только его силуэт. Стали видны люди, они торопливо ходили по замку, как будто куда-то спешили. И они действительно торопились, а вскоре стало понятно, что заставляло этих людей так торопливо передвигаться.
***
Середина шестнадцатого века. Молодая герцогиня рожает четвёртого ребёнка, все очень взволнованы и ждут появления на свет наследника или наследницы.
- Где лекарка? Скорее пошлите за лекаркой. У герцогини начались роды. – Из покоев герцогини вышла её служанка, отдала приказ своей госпожи найти лекарку и сразу же вернулась к ней. Слуги бросились искать лекарку. Нашли её быстро, и она уже принимала у молодой герцогини Эфимии роды. В комнате остались только герцогиня и лекарка, даже служанку Эфимия попросила выйти. Эфимия была уже матерью троих сыновей, но ей очень хотелось иметь дочь, и она с надеждой ждала, что на этот раз родиться долгожданная девочка.
- Герцогиня, вам надо тужиться, уже недолго осталось, я вижу голову ребёнка, скоро всё закончиться и вы будете отдыхать. – Лекарка старалась подбодрить Эфимию. - Ну, вот и всё. Я поздравляю вас. У вас очаровательная девочка. Познакомьтесь с ней. - Лекарка держала девочку на руках и показывала герцогине. – Она также прекрасна как и вы. Ваша мечта исполнилась. Имя готово уже у вас?
- Да. Мне очень нравится имя Элиза и я хочу так назвать свою принцессу.
- Очень красивое имя и дочери вашей оно подошло. - Лекарка завернула девочку в одеяло и хотела передать её матери, как та вдруг сильно побледнела.
- Что-то мне нехорошо. Тянет низ живота и очень болит.
Лекарка быстро передала ребёнка стоящей за дверью кормилице и, вернувшись, стала осматривать герцогиню.
- Ваша светлость… ваша светлость… - Лекарка была напугана и с трудом говорила. - Ваша светлость… вы… вы ещё рожаете…
- Ещё? Срочно зови моего мужа, никому ничего не говори.
- Я не могу оставить вас одну. Когда родите, тогда пойду за герцогом. Только не кричите, пожалуйста, ваш крик никто не должен слышать.
- Да… я знаю… кто родился?
- У вас вторая девочка. - Без радости и восторга произнесла лекарка. – Она также прекрасна как и вы. Несчастное дитя...
- Дай мне её и беги за моим мужем, но только не говори ему, что родилось двое детей.
- Хорошо.
- Вернись с ним вместе. Я сама попросила Генри не присутствовать на родах, не хотела его волновать. Скажи ему, что всё уже закончено и пусть он быстро придёт ко мне. Иди уже, иди.
Лекарка отправилась к герцогу, а Эфимия со слезами на глазах обнимала и целовала свою дочь, приговаривая сквозь слёзы. - Я… я не дам тебя в обиду… я спасу тебя… я не позволю никому причинить тебе вреда. Моя любимая и несчастная девочка… как же я люблю тебя…

Глава 7

Эфимия обнимала и целовала свою дочь. Она была в страшном смятении и очень переживала за неё.
В то тёмное время, в котором она жила рождение двойни, а тем более идентичных близнецов, расценивалось дурным предзнаменованием для старшего младенца. Младшего младенца считали тенью старшего, его энергетическим вампиром и поэтому его подлежало умертвить сразу же после рождения. Лекарка не должна была допустить первого крика этого нечастного ребёнка и тут же, после рождения обязана была его задушить. Такое действие её не считалось грехом, ведь оно было на благо старшему младенцу, так считала церковь. Крика не должна была слышать не только мать ребёнка, но и… вселенная. Матери и не сообщали, что у неё был ещё младенец, и мать никогда об этом не должна была узнать. Тайну о младенце лекарки хранили свято, потому во время родов никто не должен был присутствовать в комнате. Если лекарка разглашала эту страшную тайну, её убивали.
Лекарка герцогини Эфимии впервые принимала роды близнецов и… растерялась, когда увидела второго младенца, а растерявшись, сообщила о нём матери, чего делать ни в коем случае не должна была. Согласно церковным канонам того времени она совершила тяжкий грех, не менее тяжкий, чем герцогиня, родив двух однополых детей.
Эфимия знала об этом, но она не могла допустить гибели своей второй дочери и решила во чтобы то ни стало её спасти. Знала, что будет это нелегко, если кто узнает о таком ребёнке, их могут проклясть и отлучить от церкви, но Эфимию это не могло остановить, она хотела сохранить дочери жизнь. Эфимия знала, что вторым детям даже имён не дают, но она также слышала, что второму младшему младенцу из разнополой двойни дают перевёрнутое имя, а потом ребёнка с перевёрнутым именем отправляют в приют, умертвляют только однополого младшего, которого считают единым человеком со старшим младенцем. Порой перевёрнутые имена получаются трудновыговариваемыми и нелепыми, но другими именами подобных младенцев называть было нельзя. Они остаются изгоями на всю жизнь. Эфимия решила назвать свою дочь перевёрнутым именем старшей и сохранить ей жизнь.
В покои герцогини радостно вбежал её муж, молодой герцог Генри.
- Дорогая, мне лекарка сказала, что уже всё закончилось, и у нас родилась прекрасная девочка. –Генри бросился к жене и ребёнку. – Она восхитительна! Как красива! И как похожа на вас. Можно взять её на руки?
- Генри, мне надо с вами поговорить. Это очень серьёзно и важно.
- Что может быть важнее нашей принцессы? Как же она прекрасна! – Генри держал девочку на руках и не мог на неё налюбоваться.
- Именно о ней я и хочу вам сказать. Генри, она вторая… младшая… старшая уже с кормилицей… Генри, мы не можем допустить её смерти…
- Что?! Она вторая?! Но как же так?! Что же нам делать? - Герцог удивлённо смотрел то на жену, то на дочь.
- Генри, о её рождении знаем только мы и лекарка, а она никому не скажет. Ведь так? - Эфимия обратилась к лекарке. - Ведь ты же никому не скажешь о втором младенце? - Герцогиня с надеждой смотрела на лекарку.
- Не беспокойтесь, ваша светлость. Ни одна живая душа не узнает о рождении девочки, я никому о ней не скажу. Верьте мне.
- Вот видите, Генри, лекарка никому не скажет, и мы с вами тоже будем молчать. Девочка будет жить в отдельной комнате, но ей нужна кормилица и найти её надо срочно. Генри, но искать кормилицу должны вы сами, просить об этом никого нельзя, а пока вы не нашли кормилицу, девочка будет жить со мной, я сама буду её кормить, а помогать мне будет лекарка, служанку мою ко мне не впускать, ей скажем, что я слаба после родов и мне необходима помощь лекарки и только её. Генри, вы должны сегодня же найти вторую кормилицу, нам нужна одинокая женщина, чтобы она жила у нас, но её ребёнка мы взять не сможем. Кормилица с девочкой будут жить в одной из комнат подземелья, туда никого пускать нельзя, с ней видеться будем только мы.
- Несчастное дитя… - Глядя на дочь шептал отец. - Как же мы её назовём?
- Я уже придумала ей имя, её будут звать Азилэ, это перевёрнутое имя от Элизы, имени нашей дочери. Вы может повидать Элизу в её покоях, она там со своей кормилицей, няней и горничной. Да… Азилэ всего этого будет лишена, но зато останется жива. Генри, вы должны срочно искать кормилицу, долго прятать у себя Азилэ я не смогу. Умоляю вас, найдите кормилицу, ведь она станет единственным человеком для Азилэ, кто будет с ней круглые сутки, даже мы с вами не сможем видеть её так часто как нам бы хотелось. Торопитесь, умоляю вас, о девочке никто не должен узнать.
- Я сейчас отправлюсь искать. Вы только не нервничайте и берегите себя, вы же так слабы ещё. - Герцог поцеловал жену и Азилэ и быстро вышел из комнаты, он даже не стал входить в покои старшей дочери, так торопился найти кормилицу.
Генри решил начать поиски кормилицы с посещения таверны, может, кто из разносчиц имеет младенца и согласиться стать кормилицей. Герцог переоделся в одежду простолюдина, принял облик бедного человека и пешком, не в своей карете, отправился в город. Город их небольшой, таверн и кабаков было немного, и всех их обойти за один день труда не составило бы.
Герцог вошёл в первую таверну, она была полна народу, мест свободных за столами Генри не видел. Пьяные простолюдины толкали его, некоторые пытались угостить его вином и едой, но Генри интересовали только разносчицы, а таковых он не видел. Как оказалось не во всех тавернах и кабаках разносчицами работали женщины, в основном разносчиками были молодые люди. Генри долго не задерживался, как видел, что разносчик мужчина сразу покидал кабак или таверну. Только в одной таверне он увидел молоденькую девушку. - «Вряд ли она будет кормящей». – Глядя на неё подумал Генрих, но решил убедиться, присел за столик к двум осоловевшим уже мужикам и стал осторожно выведывать у них о разносчице.
- Как кормят здесь? Что скажете? – Спросил он у соседей по столу.
- Да как и везде. Приезжий, что ли? - Ответил один из мужиков.
- Да. Неместный я.
- Так закажи, поешь, раз голоден. Марта тебе принесёт.
- А она замужем?
- Так тебя что интересует, Марта или еда? – Смеясь, спросил второй.
Герцог понял, что поторопился с вопросом о разносчице, но отступать не стал, ему было дорого время.
- Ну, так после вкусной еды и развлечься было бы неплохо.
- Да… тут ты прав, но не ту напал. Марта - девушка порядочная, никого к себе не подпускает, отшивает сразу. Не по нраву мы ей. Но ты - мужик видный, симпатичный, должен понравиться ей. Может, и не отошлёт тебя.
- А детей у неё нет? Я имею в виду младенцев. - Быстро добавил Генри.
- Можешь быть спокоен, ты у неё первым будешь. – Мужики продолжали смеяться. – Так мне позвать её? - Спросил один из них.
- Нет, в следующий раз. Мне уже пора. - Герцог узнал, что его интересовало, раз младенцев у Марты не было, она ему в качестве кормилицы не подходила. Генри быстро попрощался и торопливо покинул таверну.
- Чудной какой-то. - Глядя ему в след, произнёс один из мужиков.
- Да забудь о нём, давай лучше выпьем. – Отозвался второй.
- Ты прав, наливай. – После выпитой рюмки они уже и не вспоминали о герцоге.
Генри был расстроен, время шло, а он так и не нашёл кормилицы. Оставалось ещё одно место, где он надеялся её найти. Это была церковь, и он направился к ней. Подойдя к церкви, Генри по привычки полез карман за монетами для просящих милостыню, но его карманы были пусты, ведь на нём была иная одежда. Он замялся, стоя около одной из женщин, но его неуверенность нищенка восприняла по иному.
- Ничего, добрый человек, в другое время подашь.
Герцог уже хотел войти в здание церкви, как его привлёк разговор, который завела с этой нищенкой её соседка.
- Слышала, что случилось с Орой?
- Это с которой? Та, что мужа неделю назад схоронила?
- Да, с ней. Неделю назад мужа схоронила, плавать-то он не умел, а бросился в реку котёнка спасть, его-то спас, а сам - потонул. А сегодня Ора своего младенца схоронила. Муж хороший у неё был. Кормилец, с ним она и ребёнок сыты были, а как помер, так голодала она, а младенец не выжил, с голоду помер, хоть и помогали ей, но мало было, не хватало молока.
- Да… жаль её.
- А вот и она идёт. Тоже просить стала здесь. В церковь ходит, молиться за своих, а потом тут садиться, немного насобирает и домой идёт.
- Бедная Ора. Жаль её. – Повторила женщина. - Надо бы помочь ей.
- Да где уж нам ей помогать. Как бы самим от голода не загнуться.
- Да… и это верно. Ну, может, и повезёт ей, ведь молода ещё очень.
- Дай-то бог… дай-то бог... - крестясь, произнесла нищенка.
Герцог, как только услышал об Оре, так сразу и подумал - «вот кто нам нужен! Одинока, семьи нет, только схоронила ребёнка, значит, молоко ещё не должно было пропасть. При хорошем кормлении и уходе, оно обязательно появиться». - Утешал себя герцог, торопливо направляясь в церковь за Орой.

Глава 8

Герцог торопливо шёл за Орой, он боялся потерять её из виду. Молодая женщина вошла в церковь и Генрих следом за ней тоже вошёл. Ора подошла к иконе, долго стояла возле неё, говорила с ней, молилась и, дождавшись, когда погасла зажжённая ею свеча, медленно направилась к выходу. После посещения церкви Ора садилась у ворот и просила милостыню, насобирав необходимую сумму, женщина шла в свой пустой и одинокий дом. Выйдя из церкви, Ора очень удивилась, услышав, как кто-то её зовёт. Она оглянулась и увидела незнакомого мужчину. Он звал её и махал рукой, прося остановиться. Ора оглянулась по сторонам, возможно, это не её зовут, но мужчина выкрикивал её имя и смотрел именно на неё. - Ора, простите меня. Мне надо с вами поговорить. - Герцог нагнал Ору и сразу же обратился к ней, он очень боялся, что она уйдёт и он не сможет объяснить ей своей просьбы. Ора продолжала с удивлением смотреть на него. – Ора, выслушайте меня, пожалуйста. Я узнал, что вы недавно похоронили своего ребёнка, а у меня… мне срочно требуется кормилица… для ребёнка… умоляю вас, не откажите стать кормилицей. - Но… я же вас не знаю. Как мне вам доверять? - Не бойтесь меня, пойдёмте ко мне и я вас познакомлю с женой и с ребёнком, которого надо выкормить. Вы будете жить в нашем доме, хорошо питаться, вам не надо будет думать о том, как заработать, у вас будет всё. Соглашайтесь, прошу вас.

В голосе герцога было столько мольбы, что Ора уже готова была согласиться, вот только вид его её несколько смущал. А герцог словно прочёл её мысли и быстро добавил. – Пусть мой вид вас не смущает, когда вы придёте в мой дом, вам всё станет понятно. Так вы согласны? - Да. - Произнесла Ора. Она столько просила у иконы богородицы помощи и вот – долгожданная помощь пришла. - Я согласна. Когда мне прийти к вам и куда? - А мы прямо сейчас и пойдём, здесь недалеко. - Герцог был очень рад и счастлив, ему удалось найти кормилицу для своей несчастной дочери. Когда они подошли к замку, Ора обратилась к нему с вопросом. – Я буду жить при замке? Вы слуга герцога? - Вы будете жить в замке, Ора. Но я не слуга герцога, я - и есть герцог. - Вы герцог?! Герцог Генри?! Я буду кормилицей вашей дочери?! Дочери, которая сегодня родилась и о которой говорит весь город?! - Ора, моя супруга и я всё вам скажем, но у нас одна просьба будет, ни с кем не говорить о ребёнке, которого вам предстоит выкормить.

Ора была неглупой, она сразу поняла - герцог и герцогиня скрывают какую-то тайну. Ора испугалась - «уж не поторопилась ли я с согласием…» - быстро подумала. – «…но мне же надо как-то жить. Я человек не любопытный и не болтливый, не хотят, чтобы я говорила о ребёнка, вот и буду молчать ради собственной безопасности». – Не беспокойтесь об этом, от меня никто ни о чём не узнает. – Герцог удовлетворённо и с облегчением вздохнул. - Вот и мой замок. Следуйте за мной.

Герцог и следом за ним Ора прошли в комнату Эфимии. Герцогиня кормила Азилэ, рядом с ней находилась лекарка. В первый момент, увидев герцога Эфимия испугалась, она не узнала мужа, а узнав, сразу же спросила. - Вы нашли кормилицу? - Да. Вот она. Знакомьтесь. Это - Ора.

- Ора, как же я вам рада. - Обрадованно произнесла герцогиня. – Вы будете жить в замке и кормить эту прелестную девочку. Её мать… скончалась… а у меня есть молоко… ведь я сегодня стала матерью… - Эфимия на ходу сочиняла легенду для Оры. – Я не могу кормить своим молоком… ребёнка служанки, вот потому нам и понадобилась кормилица. Но вы об этом ребёнке никому не должны говорить. Мне жаль такую крошку отдавать в приют, куда обычно сдают детей служанок, родившихся вне брака. Ора, вы будете жить в одной из комнат, но выходить с ребёнком вам строго запрещается, сама вы можете ходить по замку куда угодно, для всех вы - моя новая служанка. – Эфимия вначале хотела поселить кормилицу и Азилэ в подвальном помещении, но испугалась за здоровье дочери и решила выделить для них комнату на верхнем этаже, куда никто из прислуги не поднимается. Комната расположена прямо над комнатой герцогини и между комнатами есть потайная лестница, Эфимия сможет видеться с дочерью и никто об этом знать не будет. Герцогиня рассказала о комнате, лекарка показала потайную дверь и Эфимия передала ребёнка новой кормилице. Ора не задала ни одного вопроса, хоть ей и было очень интересно, но её не касалось всё это, чему она стала невольным участником. – Ребёнка зовут Азилэ. Я надеюсь, что вы, Ора полюбите девочку как родную и… замените ей мать. Она прелестна, ведь, правда? – Ора взяла на руки ребёнка, Азилэ очень и сразу же понравилась Оре. – Да, вы правы, девочка очень красива. – Ора крепко прижала к себе ребёнка и даже на какой-то момент ей показалось, что это её покойная дочь. - Ора, девочка сейчас сыта, вы можете тоже поесть, на кухню вас проводит лекарка, только не задерживайтесь.

Азилэ и лекарка вышли, а герцогиня, тяжело вздохнув, произнесла. - Хоть бы так всё хорошо и легко складывалось бы в жизни нашей дочери, как сегодня, когда вы, Генри так быстро нашли для неё кормилицу.

- Так и будет, дорогая Эфимия. Нашей младшей дочери ничего не угрожает, мы её спасли, как вы этого хотели.

- Всё в руках Всевышнего, я уповаю на него. – Крестясь, произнесла Эфимия. Появление новой служанки не осталось незамеченным для остальных слуг. Служанка герцогини не могла понять, для чего понадобилась ещё одна служанка, но задавать вопросы слугам не дозволено - раз взяли, значит, для чего-то понадобилась. Ора со служанкой герцогини не пересекалась, целыми днями Ора находилась в своей комнате с Азилэ, только на обед покидала свою комнату и то, когда девочка спала, быстро ела на кухне, брала с собой еду на вечер и возвращалась к себе. Ора была довольна своей жизнью, всё её устраивало, а девочку она полюбила по-настоящему, уже и не представляла своей жизни без неё. Пока Азилэ была младенцем, Эфимия часто навещала её, но как только девочка подросла - герцогиня стала бывать у неё всё реже и реже. Такое поведение Эфимии удивляло Ору, но вопросов, она, конечно же, не задавала, пока сама герцогиня не завела об этом разговор. – Я не хочу, чтобы девочка ко мне привыкала, ну, кто я ей?... вот потому и редко захожу к ней. – Оре было очень интересно, что же на самом деле связывает Азиле и герцогиню, но она не знала правды, впрочем, правду так никто в замке и не узнал, лекарка хранила тайну о девочке и ни с кем о ней не говорила. Элиза - старшая из двойни была всеобщей любимицей, её любили абсолютно все - родители, братья, служанки, всё было предоставлено в замке для неё. Элизу и любили и баловали. По ночам Эфимия горько плакала, ей было жаль Азилэ, которая хоть и жила в довольстве и роскоши, но не была так избалована вниманием как Элиза.

Прошло десять лет.

Эфимия часто задумывалась над тем, что же дальше будет с Азилэ? И она придумала – купит небольшой дом на окраине города, в котором и будет жить Азилэ вместе с верной и преданной Орой. Потом найдёт для неё жениха, выдаст замуж, родит Азилэ детей и будет дальше жить. Эфимия была рада, что ей удалось сохранить жизнь своей дочери. Но рассказывать ей правду о её происхождении и рождении не хотела, зачем волновать девочку, пусть живёт себе спокойно. Эфимия сразу же поделилась с герцогом своим планом, он ему тоже понравился. Но прежде, чем рассказать Оре об их с Азилэ переездом в новый дом, герцогиня решила попросить художника написать портрет Азилэ, тем более, что портрет Элизы был уже написан, но пока ещё не вывешен в картинной зале. Но, конечно же, портрет Азилэ никогда не будет висеть с портретами всех членов герцогской семьи. Когда Эфимия пригласила художника писать портрет Азилэ и ему рассказала быстро придуманную ею легенду - как по неосторожности, она случайно испортила портрет, ей очень неудобно, но придётся писать его заново. Художник согласился, деньги ему очень нужны были и он приступил к работе. Правда, он был удивлён, что писать приходится в совсем другой комнате, но его это не касалось, главное для него было - заработать для своей семьи денег. Портрет писал он долго, не торопясь и, когда закончил его, герцогиня осталась очень довольной. На следующий же день в картинной зале появился портрет Элизы, внимательный глаз художника, естественно, определил бы, что это был первый им написанный портрет, но художника уже в замке не было. Герцог приобрёл небольшой дом для Азилэ и она с Орой должны были в ближайшее время перейти в него жить. Должны были… но… не перешли.

Глава 9

В комнате Элеоноры стояла звенящая тишина. Все присутствующие неотрывно смотрели в зеркало, боялись не только что-либо произнести, но даже пошевелиться. Масса вопросов была у каждого из них, но задать никто не решался. Они понимали, что происходящее из ряда вон выходящее, такого не может быть на самом деле, больше похоже всё на сказку, чем на действительность, но, тем не менее - это же было! Вот, потому они и сидели в полнейшей тишине, боясь спугнуть то, что отражало зеркало. Сидели  и с замирающем сердцем, молча смотрели на то, что происходило в далёком шестнадцатом веке.

***

Ора и Азилэ готовились к переезду в новый дом. Эфимия предупредила Ору, что появляться у  них доме она буде крайне редко, хоть и очень хочет бывать  часто. Эфимия с трудом сдерживала себя, чтобы не рассказать Оре всей правды о происхождении Азилэ, ведь она и не подозревала, что Ора уже сама обо всём догадалась. Наблюдательная и сообразительная служанка сразу же, когда впервые увидела Элизу, поняла, кем приходится Азилэ герцогине. Поняла, но не подала виду, хранила тайну герцогини. Она и не собиралась посвящать в эту тайну Азилэ. Раз её мать этого не делает, то и она не имеет на это права. Ора и сама была очень рада тому, что они с Азилэ покинут замок. Оставаться и дальше в нём становилось всё более опасно для Азилэ, ведь она уже подросла  и держать её взаперти было всё труднее. Азилэ всё чаще стала задавать вопросы о том, почему они с Орой ведут такой замкнутый образ жизни, Ора как могла отвечала, но придумывать ответы становилось всё сложнее и сложнее. Азилэ могла ненароком встретиться со своей сестрой и к чему привела бы их встреча - одному Всевышнему только известно. Вот потому, переезд из замка очень обрадовал Ору.

Всё готово было уже к переезду и Оре с Азилэ оставалась последняя ночь в замке, наутро они навсегда должны были его покинуть, но… судьба распорядилась по иному. Собирая вещи и, укладывая их в корзины, Ора потянулась за ящиком со своей одеждой, который хранился у неё на верхней полке шкафа и надо же, стоя на табуретке, она потеряла равновесие и, упав, сильно ушибла ногу. Прикладывание холодного компресса помогло, но не очень, Ора вынуждена была попросить Азилэ побеспокоить герцогиню и спуститься к ней по потайной лестнице. Взволнованная Азилэ бросилась за помощью. Эфимия, увидев распухшую ногу Оры, сразу же послала за лекаркой, которая осмотрев больную, высказала предположение, что не исключён перелом. Назначила своё лечение и осталась с Орой по распоряжению герцогини.

Шло время, а Ора всё никак не выздоравливала, нога продолжала беспокоить, краснота и припухлость не проходили, Ора не могла вставать с кровати и, естественно, о переезде в новый дом речи и не было. Состояние Оры очень волновало Эфимию, да и лекарка была тоже обеспокоена, она молча разводила руками и тяжело вздыхала. По приказу герцогини были приглашены самые лучшие лекари, которые были в то время в их герцогстве. Но и он ничем не могли помочь, болезнь приняла угрожающий вид. Лекари все как один склонялись к тому, что болезнь - кара небес и послана Оре за грехи, вследствие чего помочь они, увы, бессильны – служанка обречена. Приговор лекарей был страшен. Эфимия впервые задумалась о дальнейшей судьбе своей дочери. Все эти годы герцогиня была спокойна за Азилэ, ведь рядом с ней верная и преданная Ора, а теперь дочь её будет совершенна одна, ведь герцогиня не может находиться постоянно с ней. Эфимия места себе не находила, так переживала за дочь да и за Ору, она видела как её преданная служанка угасает. Ора умирала медленно и тяжело. У неё развилась гангрена, которая постепенно сводила её в могилу. Но, даже умирая, Ора не отважилась открыть Азилэ тайну её происхождения и рождения.

Смерть Оры была тяжелейшим ударом для Азилэ, она потеряла самого близкого для себя человека, ведь Азилэ считала Ору своей матерью, а Эфимия не разубеждала её в этом. После смерти Оры Азилэ осталась совсем одна. Эфимия ночи не спала, всё думала, как устроить жизнь своей дочери и… придумала. Но прежде, чем объявить ей о своём решении послала гонца за колдуном. Колдун незамедлительно явился в замок.

- Проходи, колдун. Ты мне очень нужен. Садись.

- Я знаю, ваша светлость. И потому поспешил к вам. Я помогу вам.

- Ты знаешь, ради чего я тебя позвала? – Искренне удивилась Эфимия.

- Да. Знаю. И я готов вам помочь. Мне понадобится отдельная комната и чтобы никто мне не мешал.

- Следуй за мной. Я проведу тебя в комнату, где никто тебе не помешает. - Эфимия привела колдуна в комнату Азилэ. – Дитя моё… - обратилась герцогиня к Азилэ – этот человек мой друг и он тебе поможет. Слушайся его во всём, а я… я оставлю вас. – Эфимия направилась к дверям. – Когда закончишь, я буду ждать тебя у себя. – Прошептала она колдуну и поспешно покинула комнату Азилэ.

- Приляг, дитя на кровать. – Обратился колдун к Азилэ. - Не бойся меня. - Увидев напуганные глаза девушки, мягко и по-доброму сказал ей колдун. – Я не причиню тебе вреда. Просто усыплю тебя на некоторое время.

- А для чего? Для чего меня надо усыплять? – Девушка была взволнована и даже напугана.

- Так надо. Не бойся. Доверься мне. - Азилэ покорно легла на кровать. - Закрой глаза, расслабься и не думай ни о чём.

Азилэ выполнила всё, о чём просил колдун. Она лежала, плотно зажмурив глаза и ни о чём не думала. Вдруг она ощутила лёгкость во всём теле, она как пёрышко стала лёгкой, ей казалось, что она куда-то летит, то вдруг падает вниз, то опять взлетает. То голоса ей слышались, кажется, она узнала голос - ну, конечно, это же голос Оры, она ласково говорит с Азилэ, просит её проснуться, но у Азилэ нет сил открыть глаза, веки тяжёлые, ей не удаётся их поднять. Ора с кем-то громко говорит, что-то запрещает делать какому-то колдуну, что ещё за колдун? Азилэ не может понять, откуда здесь взялся колдун и что ему надо. Он произносит какие-то слова, слова странные и непонятные, от этих слов Азилэ становится страшно, она просит помощи у Оры, Ора старается помочь, но силы, к сожалению, неравные, Ора бросилась к Азилэ, стала трясти её, пытаясь разбудить, ведь только выведя её из сна можно спасти Азилэ от чар колдуна, но как раз вывести из сна и не получается у Оры. Она старается из всех сил спасти девушку, но, увы…

- Проснись, дитя. Всё кончено. – Азилэ медленно открыла глаза. Ей было страшно, но открыв глаза она, ничего необычного не увидела. Всё было в комнате таким же, как и до её сна.

- А где Ора? Я же слышала её голос. – Спросила Азилэ колдуна. - Разве её не было здесь?

- Она была, но только в твоём сознании. Тебе, необходимо отдохнуть. Лежи и не вставай. Ты будешь спать о утра. А мне уже пора. Прощай.

Колдун покинул комнату Азилэ и направился к герцогине.

- Ну, что? Ты сделал всё, как я хотела? - Спросила Эфимия колдуна, как только он переступил порог её комнаты.

- Даже больше. Она сейчас спит, а когда проснётся, то и помнить обо мне не будет. Ваша светлость останется довольна моей работой.

- Проси денег сколько хочешь.

- Ваша светлость, мне деньги не нужны, они мне за ненадобностью.

- Тогда чего ты хочешь? Чем отплатить тебе за работу?

- Годами своей жизни. – Тихим шепотом медленно произнёс колдун. – Подарите столько, сколько вам, ваша светлость не жаль.

Эфимия была так рада, что колдун сделал то, что она хотела, ведь этим она ещё раз спасла свою дочь, что готова была отдать не только годы своей жизни, но и всю жизнь. – Бери столько, сколько пожелаешь, мне ради дочери не жаль ничего.

- Подумайте, ваша светлость, ведь отдавая мне года, вы приближаете свою смерть.

- Бери колдун и уходи. Ты их заработал.

- Покорнейше благодарю. – Произнёс колдун и… растворился в воздухе. Но его исчезновение Эфимия не заметила, она поспешила к дочери. Войдя к ней в комнату по потайной лестнице и подойдя к её кровати, герцогиня застыла на месте - на кровати вместо красавицы Азилэ лежала уродица, не имеющая ни малейшего сходства с Азилэ. – О, горе мне,  горе! - Воскликнула герцогиня в ужасе и тут же в комнате появился колдун. - Что ты наделал? Я хотела, чтобы ты изменил внешность девушки, а что сделал ты? Ты превратил её в уродицу.

- Зато никто не признает в ней вашу дочь, ваша светлость.

- Как?! Ты знаешь, что она моя дочь?! - Вскричала Эфимия и тут же замолчала, испугавшись своих слов.

- Я всё знаю. Вы можете не бояться, Азилэ спит крепко, она ничего не услышит.

- Но я же хотела сделать её служанкой у Элизы. Как же теперь с такой внешностью она будет ей прислуживать?

- Уродство ей не помеха. Мне помешала какая-то сила, когда я колдовал, эта сила исходила от женщины по имени Ора, она хотела разбудить Азилэ и прекратить колдовство, но прекратить у неё не получилось, а из-за её вмешательства процесс преобразования внешности пошёл не так как должен был  и в результате девушка получилась уродливой. Я могу ещё раз провести колдовство, но не сейчас, а позже.

- Нет, хватит. Больше не надо. Ты получил что хотел?

- Да. Благодарю.

- Тогда - прощай. - Колдун опять растворился в воздухе, а Эфимия, посидев ещё некоторое время у кровати Азилэ, вернулась к себе. Когда она взглянула на себя в зеркало, то не узнала той старухи, которая смотрела на неё. – О, Всевышний! - Вскричала она. - Неужели это я? Сколько же лет он взял за свою работу? - Слёзы градом катились по её щекам.

Наплакавшись, Эфимия приняла решение - прежде чем отправлять Азилэ на работу к Элизе, написать её портрет с новым лицом.

Глава 10

- Вы должны написать портрет одной девушки. - Обратилась Эфимия к художнику, когда гонец привёл его в замок.
- Готов приступить к работе прямо сейчас.
- Я проведу вас в комнату, где вы будете писать её портрет. - Когда художник увидел Азилэ, на его лице застыло недоумение - такой уродицы ему ещё не приходилось видеть, но он быстро совладал с собой. - Пишите спокойно и не торопитесь, я удаляюсь, не буду вам мешать.
Азилэ с интересом смотрела на художника, она не могла понять, для чего ещё пишут её портрет, ведь не так давно художник работал с ней, написанный им портрет Азилэ хранится в её комнате, но расспрашивать у художника и тем более у Эфимии, девушка не стала.
Художник приступил к работе. Ему тоже было непонятно и интересно, чей это портрет он пишет, но задавать вопросы герцогини было нельзя, а расспрашивать у девушки не имело смысла. Правду всё равно ведь не скажет - так рассудил он и  приступил к работе.
Эфимия решила новым портретом закрыть первый портрет Азилэ  и с этой целью пригласила художника, она боялась, как бы первый портрет не попался на глаза кому-нибудь, уничтожать его не хотела, вот и решила прикрыть портретом уродицы. Даже, если и увидят портрет Азилэ с её новым лицом, герцогиня сумеет правдоподобно ответить - такое уродливое лицо грех было бы не запечатлеть. Зеркал в комнате Азилэ не было  и своего красивого лица она никогда не видела. Эфимия понимала, что, работая служанкой у Элизы, Азилэ безусловно увидит себя в зеркале, вот потому она и обратилась к колдуну с просьбой изменить её лицо, сделать его не похожим на Элизу, но кто же мог подумать, что Ора с того света станет мешать колдуну. Теперь Азилэ, когда увидит себя в зеркале сестры, конечно же, расстроится тому, что так уродлива, но зато у неё даже и в мыслях не возникнет подозрения, что она и Элиза родные сёстры  и Эфимия сможет этого больше не  опасаться.
Художник увлечённо писал портрет. В уродливом лице девушки было что-то знакомое, но он сразу не смог понять, что именно, однако, через несколько сеансов, художник понял. Это -  глаза девушки, он вспомнил эти глаза, ведь он их писал уже  и писал не очень давно, но тогда лицо у девушки было ангельски красивым, что же с ней произошло, почему она так изменилась? Вопросы не давали покоя художнику  и он решил нарушить запрет, царивший в замке, художник посмел задать вопрос герцогине.
- Простите меня ваша светлость, но мне не даёт покоя… один момент… я вспомнил глаза, которые писал не так давно, но они принадлежали другому лицу… я хорошо запомнил то лицо, но что же произошло? Почему девушка так изменилась?
- Ты очень наблюдателен, художник. Но не забывай, где находишься и с кем говоришь. Сегодня ты останешься в замке до утра, а завтра картина уродицы должна быть уже готова.
- Но я не могу остаться в замке, мне надо кормить свою семью, надо отнести им денег, заработанных мною сегодня.
- Отнесёшь денег завтра, ничего с твоей семьёй до завтрашнего дня не случится. Работай и не отвлекайся по пустякам. - Герцогиня быстро вышла из комнаты Азилэ. Она торопилась послать гонца за колдуном, он срочно ей потребовался. Не успела Эфимия отправить гонца, как колдун был уже в её замке.
- Вижу, опять понадобилась вашей светлости моя помощь. Готов выполнить. Проводите меня в отдельную комнату и не беспокойте.
- Вижу, ты уже знаешь, что мне надо. - Колдун молча посмотрел на герцогиню, ничего не произнеся. – Следуй за мной.
Герцогиня провела колдуна в одну из комнат и оставила одного. Колдун отсутствовал недолго  и, спустя время,     возник из ниоткуда в комнате Эфимии.
- Ваша светлость, я сделал то, чего вы хотели. Оплату вы знаете.
- Как?  И за это тоже я должна расплачиваться годами своей жизни? Так у меня и годов-то не останется.
- Простите ваша светлость, но вы же мои условия знали.
- Хорошо. Забирай и уходи.
- Благодарю. - Колдун скрестил руки на груди и медленно стал таять в воздухе. Герцогиня заторопилась в комнату Азилэ. Картина, возникшая перед ней, очень удивила её. На стуле сидел художник, он плакал, а Азилэ успокаивала его. Сеанс был закончен или же прерван.
- Что случилось, Азилэ? Почему художник не пишет твой портрет?
- Ему вдруг стало плохо, он упал, а потом… потом не смог говорить… он и сейчас не может говорить… я… я не понимаю, что с ним произошло.
Зато Эфимия хорошо понимала, что случилось с художником, ведь это она попросила колдуна сделать художника немым, чтобы он о своей догадке никому ничего не рассказал бы. Художник теперь мог только мычать, способность говорить была у него отнята колдуном, но и это не всё ещё было, он разучился узнавать буквы, он просто их забыл, теперь художник не только говорить не мог, но и писать тоже.
- Художник, ты меня слышишь? - Громче обычного спросила Эфимия. – Художник утвердительно закивал головой и что-то непонятное промычал. - Ну, раз ты меня слышишь, то я позволяю тебе вернуться   домой, нет надобности тебе оставаться на ночь в замке, продолжишь работу над картиной завтра.
Спустя несколько дней картина была завершена, художник остался немым и неграмотным навсегда. А на следующий день после завершения картины Азилэ стала служанкой молодой герцогини.
Эфимия сама прикрыла первый портрет Азилэ новой картиной, просить кого-либо из слуг об этом было опасно, оставила раму с обоими портретами в комнате Азилэ и заперла эту комнату. Больше в ней Азилэ жить не будет, теперь у неё новая комната рядом с комнатой Элизы. Отныне Азилэ было позволено ходить по замку, ведь теперь она совершенно непохожа на красавицу Элизу  и никто не подумает, что они сёстры. Появление уродицы всех в замке удивило, но Эфимия сразу же пресекла расспросы - это дочь Оры, моей служанки - объявила Эфимия  и никто больше не задавал никаких вопросов. Азилэ своим уродством сразу же не понравилась Элизе, но перечить матери дочь не стала и согласилась взять к себе в услужение уродливую служанку. Когда Азилэ впервые увидела себя в зеркале - она горько расплакалась.
- Я такая уродливая была всегда? - Со слезами на глазах спросила она Эфимию.
- Да… всегда… вот потому и не было зеркал в твоей комнате… я… я не хотела, чтобы ты пугалась своего отражения и расстраивалась из-за него. – Эфимия всегда старалась делать ради своей младшей дочери всё, но не всегда сделанное ею шло на благо дочери. Эфимия и сама старалась не смотреть в зеркала, отданные годы колдуну резко состарили её. Герцогиня постаралась успокоить Азилэ, но как в подобном случае можно успокоить девушку? Ведь никакое спокойствие не уберёт уродства. А тут ещё и Элиза, сразу невзлюбив свою новую служанку, не отказывала себе в удовольствии посмеяться и поиздеваться над ней. Для Азилэ настали трудные времена, она всё чаще и чаще плакала по ночам, вспоминая свою жизнь под крылышком Оры. Но жаловаться на юную герцогиню она не смела, молча терпела всё. Угодить Элизе становилось всё труднее. По мнению Элизы Азилэ всё делала не так – и причёсывала юную герцогиню не так  и платья гладила не так и одевала не так, но Азилэ продолжала молча всё терпеть. В душе она ненавидела Элизу, даже  как Элиза ударила её, Азилэ ничего в ответ не сказала, но  злобу  затаила. Ей было очень одиноко в таком огромном замке, никто из служанок дружить с ней не хотел, уродливая внешность отпугивала всех. Но вот однажды Азилэ приснился сон. Сон, который она не сразу поняла, а когда поняла его, то очень и очень испугалась.

Глава 11

Во сне Азилэ увидела Ору, которую считала своей матерью. Ора что-то взволнованно ей говорила, но - что, как ни старалась Азилэ понять, у неё не получалось.
- Я не понимаю тебя… не понимаю… - всё повторяла взволнованная девушка. – Не слышу тебя… ты хочешь чтобы я проснулась? - Кажется, Азилэ удалось понять, что говорила ей Ора. – Ты что-то должна мне сообщить?
- Ну, наконец, ты меня услышала. Да, ты должна проснуться и внимательно выслушать меня.
- А почему тебе не сказать мне сейчас, я же тебя хорошо слышу.
- Разговор у нас с тобой будет серьёзный, я боюсь, что проснувшись, ты не всё, о чём я тебе хочу рассказать, вспомнишь, потому и прошу тебя - проснись сейчас. Я должна рассказать тебе о… о твоём рождении и происхождении.
- О моём рождении? И происхождении? - Азилэ была взволнована тоном Оры. Никогда с ней так она не говорила. Тон Оры даже напугал девушку. – Я… я хочу проснуться… но - не могу.
- Я помогу тебе проснуться. Открывай глаза... - тихо произносила Ора - ...ты уже не спишь. - Азилэ медленно открыла глаза и стала осматривать комнату. В дальнем углу она увидела Ору, сидящей в кресле. – Ну, вот, ты и проснулась, подойди ко мне, присядь и слушай, что я тебе расскажу. - Азилэ как сомнамбула всё покорно выполняла, она двигалась медленно и не могла понять, ей всё это снится или она проснулась. – Да не спишь ты уже, я разбудила тебя. - Азилэ даже вздрогнула, услышав слова Оры, она будто бы прочла её мысли. Подошла к дивану, стоявшему рядом с креслом Оры, села на него и приготовилась слушать свою мать. - Даже не знаю, как начать… но времени у нас с тобой мало, утром ты должна быть на работе у своей… - Ора замялась, но потом быстро продолжила. - …на работе у герцогини. Азилэ… ты и сама герцогиня. Ты - младшая дочь Эфимии, ты и Элиза - родные сёстры - вы с ней близнецы, но тебе не повезло, ты родилась второй и тебя должны были убить сразу же после рождения, но герцог и герцогиня решили тебя спасти и подарили тебе жизнь.
- Я - герцогиня?.. Я – герцогская дочь?.. Такая же как и Элиза?!
- Да. Об этом знали только твои родители и ещё лекарка  и я и больше никто. Ты должна благодарить Эфимию, свою родную мать, что она не убила тебя.
- Но почему я так уродлива?
- Возможно, мне не следовало тебе всего рассказывать, но я пожалела тебя. Эфимия решила сменить тебе внешность после моей смерти, ведь мы должны были жить с тобой в отдельном доме. Но… я - умерла. Я пыталась спасти тебя, пыталась помешать колдуну, но своим вмешательством только хуже сделала, прости меня, я не хотела, чтобы тебе меняли внешность, ведь ты так красива была… но - мне не удалось помешать… но я обязательно помогу тебе вернуть твою красоту, но не сейчас, сейчас нельзя, рано пока ещё. Тебе надо бежать из замка, ты же не будешь всю жизнь быть служанкой своей сестры. А Эфимия… долго не протянет, она дорогую цену заплатила колдуну. Ты, наверное, заметила, как твоя мать изменилась? - Азилэ кивнула. - Это от того, что она отдала свои годы колдуну. Беги из замка, устрой свою жизнь, но прежде я должна исправить твоё лицо, с таким лицом тебя засмеют  и жизни тебе не будет. Должно пройти время, не могу сказать точно сколько понадобится тебе ждать, но, думаю, не очень долго. Я буду часто приходить к тебе во сне и днём я всегда буду рядом с тобой. Прошу только об одном - Эфимия не должна узнать о том, что тебе всё известно, это опасно, Элиза не знает,   что ты её сестра и не узнает никогда. – Ора задумалась, а потом тихо заговорила - не хотела тебе говорить, но - скажу, Высшие Силы гневаются на твою сестру за её грубое с тобой обращение, она будет наказана, но как - я и сама не знаю, мне только известно, что такое отношение её к тебе безнаказанным не останется. А сейчас, моя родная Азилэ - мне пора, я должна уйти. Будь терпеливой, я обещала тебе помочь и я сдержу своё слово. Верь мне. - Ора обняла Азилэ и тут же исчезла.
Новость, которую узнала о себе Азилэ была настолько  неожиданной для неё, она  -  дочь герцога и герцогини!  И ей тоже очень хотелось жить иной жизнью, соответствующей её происхождению, но приходилось терпеть, другого выхода у неё не было. – Куда же мне бежать из замка? Разве я смогу жить одна? - Размышляла Азилэ над словами Оры. – Уж лучше здесь мне оставаться, чем идти в неизвестную жизнь. – Однако оставаться служанкой своей капризной сестры Азилэ тоже не хотелось. – Уж лучше бы меня убили в младенчестве. - Вырвалось у неё. - О, горе мне! Что я говорю? Ведь такое даже не то, что произносить вслух, но и в себе молвить нельзя...  как же я устала… – Азилэ легла на свою кровать и попыталась заснуть, ведь с рассветом ей надо быть уже у своей сестры-госпожи.
***
Эфимия спрятала оба портрета Азилэ - и старый и новый -    в её бывшей комнате, заперла дверь на ключ и   ключ  тоже  спрятала. В эту комнату больше никто и никогда заходить не будет, даже она сама, а потайную лестницу из своей комнаты, ведущую в комнату Азилэ, велела разрушить и вход в комнату замуровать. Так эта комната стала нежилой и будет таковой пока потомки Эфимии не проникнут в неё.
Прошло некоторое время.
Азилэ всё ждала, когда же её внешность изменится, но чудесного преображения не происходило. Элиза продолжала издеваться над уродицей-служанкой, по ночам Азилэ горько плакала, жалея себя, но матери своей не жаловалась. Ора, как и обещала, приходила к ней во снах, беседовала с ней, но эти визиты мало,   чем помогали Азилэ.
Как-то Эфимия позвала к себе Азилэ.
- Азилэ, у нас в замке новость, она должна порадовать и тебя. – Азилэ внимательно посмотрела на герцогиню, думая о том, как эта новость может быть связана с ней.

глава 12

- Что за новость, герцогиня? – Называть Эфимию матерью Азилэ не хотела, да и не могла. - Из соседнего герцогства приезжал гонец, нашу Элизу в жёны берёт герцог. Завтра проводы Элизы. Ты рада? – Особой радости Азилэ не испытала, но пришлось изобразить, её интересовало другое - что будет с ней и она сразу же спросила об этом. - Ты поедешь вместе с Элизой. Разве ты отпустишь её без себя? – Эфимия знала со слов старшей дочери, что сёстры дружат, так, во всяком случае, ей говорила Элиза, и потому решила, что расставаться они не захотят. - Но я не хочу ехать. Я хочу остаться в замке. - Несмело произнесла Азилэ. - Ты не хочешь жить со своей… - Эфимия замялась, но быстро добавила - …со своей госпожой? - У неё и без меня будут там служанки. - Азилэ, мне бы хотелось, чтобы ты была бы с ней. И ты - поедешь. - Властный тон герцогини не понравился Азилэ, но перечить ей девушка не стала. Ночью она пыталась вызвать во сне Ору, но ничего не получилось у неё. Вставала Азилэ всегда рано, прибирала свою комнату и отправлялась к Элизе, также рано встала она и на этот раз, и как же обрадовалась, когда в комнате увидела Ору. - Ора, дорогая моя… - после того как Азилэ узнала, что её мать Эфимия, называть Ору мамой перестала. - …помоги мне, пожалуйста, очень тебя прошу. - Что случилось, моя родная? - Ора встревожилась. - Элиза выходит замуж, и меня хотят отправить с ней. Я ехать не хочу… вернее, я боюсь ехать, меня страшит, как ко мне будут относиться в новом замке, как воспримут моё уродство. Прошу тебя сделай так, чтобы я не поехала. - Я понимаю тебя… хорошо, я помогу. - Ора, ты обещала изменить мою внешность… - Я не забыла об этом, но время пока ещё не пришло. Этой ночью я тебе дам ответ - поедешь ты или нет. - Я буду очень ждать. - Азилэ не успела ещё договорить, как Ора уже исчезла. Ора заторопилась к колдуну, только он мог помочь Азилэ остаться и не ехать с сестрой. Когда Ора проникла в дом колдуна, он был занят варкой зелья. - Что тебе понадобилось? – Спросил он Ору, не отвлекаясь от своего дела. - Надо помочь Азилэ. - Если действительно надо, то - помогу. - Действительно надо. Её хотят отправить с молодой герцогиней, которая замуж выходит, а Азилэ боится ехать из-за своей внешности. Ты же знаешь, как она безобразна. - Не вмешайся ты, не было бы её уродства. - Грубо ответил ей колдун. - Сама виновата, не надо было мне мешать. - Помоги ей остаться. – Не обратив внимания на упрёки колдуна, Ора передала ему просьбу Азилэ. - И внешность помоги улучшить. - Добавила она. - Внешность изменить - не проси. - Неужели нельзя ей в этом помочь? - Помочь можно, но не сейчас. - А когда? - Не пришло ещё время. - Да когда же оно придёт? Так всю жизнь бедная девочка прождёт. Ты всё говоришь, что не пришло время, сколько же ей ждать ещё? - Время придёт, но не в этой жизни. - Колдун, я не понимаю тебя. - Надо ждать рождения девочек-близнецов, вот, когда они родятся, тогда и наступит время для Азилэ. - Что-то я ничего не поняла. - Вижу. - Колдун усмехнулся. - Слушай внимательно. Когда родятся две девочки близнецы, в одну из них - младшую вселится Азилэ и тогда у неё будет новое лицо. А до тех пор ходить ей с этим. - И когда это будет? - Я же сказал – в другой жизни, но в какой - даже мне неизвестно. Она сама поймёт, когда придёт время. - Колдун, я, верно, поняла? Азилэ умрёт с этим лицом? - Ты поняла правильно. – Колдун кивнул. - Что касается иной просьбы - я помогу, она не поедет с молодой герцогиней, останется в замке. - Спасибо тебе, колдун. Сегодня ночью я сообщу ей об этом, обрадую. - Уж не знаю, обрадуется она или нет, но то, что не поедет - это точно. - Так это же самое главное. Спасибо тебе. – Ора исчезла. Она не знала, как колдун поможет Азилэ да и не хотела спрашивать его, главное было то, что он взялся помочь девушке. Азилэ торопилась к Элизе, пора было уже помочь ей одеться и причесать. Азилэ была очень рада, что ей не придётся ехать с капризной и злой своей сестрой и ждала с нетерпением её отъезда. - Ну, где ты? Мне уже пора вставать, а тебя всё нет. Чем это ты так занята, очень интересно? - Простите, что опоздала. - Извинилась Азилэ и улыбнулась сестре, она еле сдерживала в себе злобу к сестре, но говорила с ней всегда любезно, боясь её гнева. – Вставайте, я помогу вам одеться. – Азилэ помогла Элизе встать, одеться, причесала её и пока та завтракала, быстро убирала её постель. Элиза требовала ежедневно взбивать подушки и одеяло, что Азилэ регулярно и делала. Неся одеяло к окну, чтобы взбить его, наступила на край простыни и, потеряв равновесие, упала, сильно ударив голову, да так сильно, что даже сознание потеряла. - Какая же ты неуклюжая. Вставай скорее, нечего валяться. - Элиза была очень недовольна своей служанкой и терпела её только ради своей матери. Видя, что Азилэ не только не встаёт, но даже и не двигается, Элиза рассердилась ещё больше и позвонила в колокольчик. Явившаяся служанка с готовностью ждала приказания своей госпожи. – Убери эту уродицу из моей комнаты, от неё одни только хлопоты. Потом вернись ко мне. - Куда мне её отвести? - К моей матери. Азилэ дочь её служанки, вот пусть герцогиня и узнает, что с ней. Служанка взяла Азилэ за руки и потащила к старой герцогине. - Ваша светлость… – приоткрыв дверь, служанка заглянула в комнату. – Азилэ стало плохо, и ваша дочь приказал а мне отвести её к вам. Эфимия быстро подошла к Азилэ и с помощью служанки уложила её на кровать. - Что с ней случилось? - Я не знаю. Меня в комнате не было. - Так иди к моей дочери и узнай, что произошло и побыстрее. Служанка торопливо отправилась выполнять приказ герцогини, Эфимия же послала за лекаркой и не успела та ещё прийти, как вернулась служанка и передала ей слова Элизы о том, что приключилось с Азилэ. - Она упала, неся одеяло и, видимо, сильно ударилась головой. - Сообщила Эфимия лекарке. - У неё, ваша светлость сотрясение мозга. Ей необходимо кровопускание и полный покой. - Озвучила лекарка свой диагноз и приступила к манипуляциям. – «И почему я так поторопилась с замуровыванием комнаты?» - Ругала себя Эфимия. - «Теперь придётся уложить Азилэ в моей комнате». - Лекарка пустила кровь девушке, пообещала прийти на следующий день и покинула комнату герцогини. Всю первую половину следующего дня Эфимия была занята проводами Элизы. Вместе с ней отправила она другую служанку. Хоть и радовалась Эфимия замужеству дочери, но провожала её со слезами на глазах. Когда ещё она свидится с ней. Сама же Элиза была очень радостна и весела, ведь у неё начиналась новая, и как ей думалось, интересная жизнь. Колдун выполнил своё обещание - Азилэ не поехала с сестрой, но состояние её было критическим, лекарка постоянно приходила, делала ей пускание крови, но оно мало чем помогла девушке, Азилэ таяла на глазах. Вставать с постели она не могла, от еды отказывалась и Эфимия была уверена - жить её дочери осталось недолго. Единственным спасением для неё был колдун, так думала герцогиня и опять обратилась к нему. Колдун незамедлительно прибыл в замок. - Да… дочь твоя серьёзно больна. - Он скрыл от Эфимии, что сам послал на неё хворь, чтобы не ехала она с сестрой. – Не надо было тебе настаивать на её отъезде, вот и осталась бы дочь здоровой. - Так я хотела как лучше… - Ты всегда хочешь как лучше. – Перебил колдун Эфимию. – Но только лучше твоей дочери никогда не становится, а только - хуже и хуже. - Возьми ещё годы моей жизни, но спаси её. Я не хочу, чтобы она умирала. - За её спасение потребуется не один и не два года, а - два десятка. - Почему так много? – Испуганно спросила Эфимия. - Если ты не пожертвуешь двумя десятками – она умрёт. Но, если тебе жаль своих десятков - можешь дать десятки лет мужа. - Мужа? - Эфимия задумалась. - «Он же её отец, а до сих пор ничем не жертвовал ради дочери, только я одна». - А потом тихо произнесла. - Хорошо, я согласна, бери двадцать лет моего супруга за спасение нашей дочери. - У него спросить бы надо позволения. Ведь жизнь его сократиться. - Не надо. Я даю позволение вместо него. Бери его годы и уходи. - Как скажете, ваша светлость. Благодарю. – Колдун скрестил руки на груди и медленно стал таять в воздухе. Только он растворился и исчез, как Азилэ стала приходить в себя. - Ваша светлость, где я? - Ты у меня. - У вас? Почему? Что со мной? - Сейчас уже всё хорошо, ты болела. Но уже выздоровела. - А где молодая герцогиня? - Она уехала к мужу. - А я? – Со страхом спросила Азилэ. - А ты будешь жить в замке. - Значит, я не поеду к ней? - Нет. Не поедешь. Из груди Азилэ вырвался вздох облегчения. – Мне можно вставать? - Можно, ты уже здорова. Иди в свою комнату, где ты жила, служа Элизе, и продолжай жить в ней. Эфимия очень хотела отправить Азилэ к Элизе, но пока не решалась, девушка была ещё очень слаба. – «Вот, окрепнет, и пошлю её к сестре». - Планировала Эфимия. Однако, планам её не суждено было осуществится.

Глава 13

Эфимия планировала оставить навсегда Азилэ с Элизой. Она очень хотела, чтобы её дочери были бы вместе, ведь вряд ли Азилэ из-за своей внешности выйдет замуж, вот и будет жить при сестре. Эфимия решила рассказать дочерям тайну их рождения, забирать с собой в могилу их тайну она не хотела. Замужество Элизы отложило разговор матери с дочерьми. Не догадывалась Эфимия и даже не предполагала, что Азилэ всё уже было от Оры известно - и о происхождении и о рождении. Эфимия не знала и о том, как Азилэ люто ненавидит и свою мать и свою сестру, но умело скрывает своё к ним отношение. Эфимия почему-то была уверена, что, когда сёстры узнают о себе правду - полюбят ещё крепче друг друга и не захотят расставаться. Азилэ была до того рада, что ей не пришлось ехать с Элизой, что даже и не вспоминала о ней, в памяти её не стёрлись ещё воспоминания о том, как жестоко с ней обращалась её родная сестра. Прошло несколько месяцев, и в замке Генри и Эфимии появился гонец. Он прибыл из герцогства Элизы с радостной новостью. Молодая герцогиня произвела на свет наследника - сообщил он - и всех приглашают на пиршество. Родители Элизы несказанно обрадовались и стали готовиться к отъезду. Азилэ особой радости не испытала и не проявила, ей было абсолютно всё равно – родился ребёнок у сестры или нет, и отправляться к сестре не имела никакого желания, но герцогиня настойчиво требовала ехать вместе с ними. Азилэ пришлось подчиниться. Были подготовлены две кареты, одна для герцога с герцогиней, вторая - с подарками и в этой второй карете отдельно от своих родителей и должна была ехать Азилэ. Эфимия не могла пригласить дочь в свою карету, этикет не позволял, служанка должна ехать отдельно. В герцогстве дочери пышно отмечали рождение наследника, замок был празднично украшен. Родителям Элизы отвели самые лучшие комнаты, рядом с комнатой Эфимии поместили и Азилэ. Все восторгались наследником, которому в будущем предстояло управлять колоссальным герцогством. После родов Элиза была ещё очень слаба, не покидала своей комнаты, лекарка постоянно находилась при ней. Кормилица и служанки новорожденного наследника, названного Георгом, не оставляли его ни на минуту. Родителей у мужа Элизы не было, они умерли давно. В замке, помимо Элизы и её супруга проживал ещё его младший брат молодого герцога. Эфимия решила остаться у Элизы до тех пор пока она не окрепнет после родов и открыть ей и Азилэ тайну их рождения и только потом вернуться к себе. С каждым днём Элиза чувствовала себе лучше, и вот настал день, когда она полностью оправилась после родов и смогла уже вставать. Эфимия поняла - пришло время для откровенного разговора, и не стала больше откладывать – «сегодня вечером я поговорю со своими дочерьми и всё им расскажу». – Думала она и мысленно готовилась к предстоящему нелёгкому разговору. Ближе к вечеру Эфимия вместе с Азилэ направились в комнату Элизы и, когда Эфимия уже готова была приступить к своему рассказу, одна из служанок Элизы постучала в комнату. - Что случилось? - Спросила её Элиза. – Ты же знаешь, без надобности я не позволяю входить к себе. - Прибыл гонец, у него срочное дело к её светлости герцогине, вашей матери. - Склонив голову, отвечала служанка. - Прибыл мой гонец? Определённо что-то случилось, не ждала гонца, проводи его сюда. – Эфимия встревожилась. - Нет, в моей комнате не место для гонца, проводи его в гостиную и пусть дожидается её светлости. - Служанка удалилась. - Элиза, ты так строга со своими служанками. Извини, мне надо идти и узнать, что произошло в моём герцогстве, зря гонец приезжать не станет. Азилэ… - обратилась герцогиня к своей младшей дочери - пойдём со мной. - Разговор отложился, и Эфимия была очень этим недовольна. Недовольна она была и отношением Элизы к своим слугам, если она так строга со служанками, то и с Азилэ определённо также обращается. – «Но я уверена, как узнает, что Азилэ ей родная сестра - поменяет своё к ней отношение и полюбит её». – Рассуждала Эфимия, направляясь в гостиную. Там уже ожидал её гонец, вид у него был встревоженный – «утомился, видимо, в пути». – Что случилось? Надеюсь, ничего серьёзного. Гонец поклонился. – Простите ваша светлость, я с дурными новостями. - Гонец говорил, не поднимая головы. - Ваши три сына… погибли. - Что?! Мои сыновья… погибли? - Эфимия прижала руку к сердцу, а Азилэ быстро помогла сесть ей в кресло и кинулась подавать воды. - Сообщи его светлости, моему супругу, пусть быстро идёт сюда, воды потом мне подашь. - Азилэ побежала за герцогом. - Как всё произошло? Отчего погибли мои сыновья? - Они отправились на охоту… на озеро… - А куда вы все смотрели, когда они туда пошли! Им строго на строго было запрещено ходить на это озеро, да и какое оно озеро - это же настоящее болото. – Прервала гонца Эфимия. В гостиную торопливо вошёл, почти вбежал герцог – Это правда? Правда, что наших сыновей… больше нет? – Говорил он с трудом. - Они утонули на озере-болоте. - Пояснила Эфимия супругу и обратилась к гонцу. - Продолжай. - Ваши сыновья решили пострелять уток, прислугу с собой не взяли… - Дорвались до свободы, ведь я им запрещал приближаться к этому чёртову озеру. Воспользовались нашим отсутствием. - Герцог старался сдержать слёзы, но они его душили. Эфимия говорить не могла. Азилэ со стаканами в руках металась от герцога к герцогине. – Дальше… рассказывай дальше. - Они сели в лодку… поплыли по озеру… что там произошло - никто не знает, но потом ваши сыновья стали звать на помощь, гребли к берегу, а лодка почему-то стала тонуть, если бы они приплыли бы к берегу, их можно было бы спасти, но… лодка быстро погружалась и они… они не доплыли до берега… простите, что не смогли спасти ваших сыновей. - Генри, мы возвращаемся домой. - Сквозь слёзы произнесла Эфимия. - Готовь для нас карету. - Обратилась она к гонцу. - А ты, Азилэ, останешься в Элизой, не говори ей пока о трагедии, её нельзя волновать. Ты будешь подле неё, я хочу, чтобы с ней была бы именно ты, оставлять её на чужбине одной, пусть даже с мужем, мне не хочется. Будь с ней добра и нежна. Когда мы приедем – я не знаю, скажешь Элизе, что дела срочные появились в герцогстве, гонец приезжал. - Всё передам, вы не беспокойтесь. - То, что погибшие были и ей братьями, Азилэ как-то об этом не думала, их гибель не тронула её, она мало с ними встречалась, считанные разы, и никаких родственных чувств к ним не испытывала. Герцог и герцогиня уехали. Эфимия была уверена, что спустя некоторое время она вновь посетит свою дочь и внука, но - всё вышло по другому.

Глава 14

- Ну, вот, теперь понятно, почему сыновья Эфимии не дали потомства. – Шепнула Эмили сидящей рядом с ней Мадлен. - Тише ты. Вдруг ещё прервётся видение в зеркале. – Зашипела на неё Мадлен. - Странно, а ведь сейчас никакого озера-болота нет. Куда же оно делось? – Продолжала Эмили. - Эмили, ты замолчишь? - Всё. Молчу, молчу. – Не отрываясь от зеркала, ответила Эмили. Все внимательно смотрелись в зеркало, боясь и упустить что-либо и прервать видение. *** До самого замка герцог и герцогиня в карете не промолвили ни слова, каждый из них был занят своими мыслями. Когда они въехали на территорию замка, к их карете сразу же подбежали слуги. - Такое горе… такое горе… - Простите, что не уследили… - запричитали слуги. Эфимия вышла из кареты и не выдержала - горько разрыдалась. Генри потребовал, чтобы его отвезли на озеро. Он задумавшись стоял на берегу озера и размышлял. Герцога одолевали горестные мысли, простояв так некоторое время, он вдруг резко кивнул головой и громко произнёс - «да… именно так я и поступлю, я высушу его, найду тела своих сыновей… и никто больше не подвергнется такому риску». - Генри тут же распорядился и работа по очистке озера сразу же началась. Спустя два дня всё озеро было освобождено от воды и вычищено его дно. На дне найдены были тела троих сыновей, и лодка, осмотрев которую поняли причину гибели молодых герцогов. На дне лодки была небольшая пробоина, которую молодые люди, видимо, не заметили. В тот же день состоялись похороны, сыновей похоронили в фамильном склепе. А озеро-болото было засыпано землёй и на его месте разбили сквер в память о погибших, который так и назвали - «Сквером трёх братьев». Со временем название это забудется, а сквер превратится в большой парк перед замком. Эфимия всё никак не могла привыкнуть к тому, что её сыновей больше нет. У неё остались только две дочери, причём одна из них считаться дочерью герцогини никак не может. Ехать к Элизе Эфимия не могла, тревожить дочь таким известием она не хотела, да и настроения ехать у неё не было. Эфимия большую часть времени стала проводить в одиночестве в своей комнате, даже от еды часто отказывалась, её насильно кормили служанки, принося еду в её комнату. Да и внешне Эфимия очень изменилась, она как-то сразу постарела, да и Генри тоже очень изменился. Перемену заметили все, но сваливали на перенесённое ими горе. И только одна Эфимия знала правду, отданные годы приблизили их старость, а возможно и… смерть. Азилэ осталась с герцогиней, отношение которой к ней не изменилось к лучшему, даже наоборот, Элиза после родов стала ещё капризней, требовательней и постоянно недовольной всем и всеми. Её очень беспокоила бессонница, из-за которой голова часто болела и потому она стала такой раздражительной. Элиза даже попросила лекарку приготовить ей отвар сонных трав, что лекарка и сделала незамедлительно. Отвар трав помог, сон у Элизы нормализовался, головные боли отпустили, но её отношение к Азилэ осталось прежним. Азилэ не удалось сдружиться с остальными служанками, да она и не стремилась к этому, после того как ей открылась тайна её происхождения, девушка свысока стала смотреть на служанок. Такое её поведение не укрылось от Элизы. Молодой герцогине непонятно было, чем вызвано такое высокомерие простой служанки. А Азилэ и не пыталась скрыть свою надменность. С Элизой она пыталась держаться как с равной, что очень раздражало и возмущало герцогиню. Хоть Элиза и недолюбливала свою служанку, но держала при себе, в замок к матери не отправляла, а Азилэ будто бы нарочно злила её, добиваясь отъезда, но - увы, герцогиня её не отсылала. Прошло некоторое время. Из замка родителей часто приезжал гонец, но о гибели братьев не сообщал Элизе, видимо, Эфимия сама желала сообщить дочери такое горестное известие, но сама в гости не спешила. Элиза давно заметила, что её супруг и его младший брат не ладят между собой. Она даже пыталась поговорить об этом с мужем, но он разговора не поддержал, они с братом дружны, бывает, что и ссорятся, да кто ж не ссорится? Но Элиза была не так наивна, и она решила сама узнать причину их частых ссор. Когда Элиза переехала в замок мужа ей предоставили служанку - Ирминию - девушка была очень внимательной к новой госпоже и добросовестно выполняла свои обязанности. Элизе она очень понравилась своей услужливостью и покорностью и именно к её помощи решила прибегнуть герцогиня. - Ирминия, у меня к тебе деликатное поручение. - Слушаю вас, ваша светлость. Что я должна сделать? - Меня очень волнуют частые ссоры герцога – моего супруга с его братом. Что ты об этом знаешь? - Ничего. Но я могу узнать. - Узнай и как можно скорее. Мой супруг щадит меня, не говорит со мной об этом, но я же вижу, как он страдает, и очень хочу ему помочь. - Не волнуйтесь, ваша светлость, всё разузнаю. Я могу идти? - Да, ты свободна. Постарайся уже сегодня же что-нибудь разузнать. Ирминия поклонилась и вышла. Её удивила просьба герцогини, но она, не раздумывая приступила к её осуществлению – «какая же заботливая наша герцогиня». - С уважением подумала об Элизе её служанка. Ирминия прошла в игровую залу, где любили бывать оба герцога, и не ошиблась, они играли в карты и так были увлечены игрой, что и не заметили служанки. Ирминия старалась двигаться бесшумно, она вытирала пыль с мебели и очень внимательно прислушивалась к разговору братьев. - Ты должен мне помочь. - Обратился младший брат к старшему. - Опять долг? - Нет… то есть – да. Я проиграл всё, что у меня было и очень прошу тебя помочь мне. - Ну, сколько это может продолжаться? Ты уже не том возрасте, когда не отдают отчёта своим поступкам. Ты - взрослый человек, а ведёшь себя так несознательно. Какой пример ты подаёшь своим поданным? - Я очень прошу тебя… это будет в последний раз… я обещаю. - Хватит, я сыт твоими обещаниями. Денег ты больше не получишь. Так никакого состояния нашего отца не хватит. А у меня семья, да и тебе пора жениться и остепениться. За ум надо взяться. - Последний раз, пожалуйста. Я обязан выплатить долг. Меня презирать будут. Я же не прошу твоих денег, я прошу свою долю. - Твоя доля тает с каждой партией игры. Хватит, я уже всё сказал, денег я тебе не дам и не проси. Да и играть с тобой мне расхотелось. – Супруг Элизы швырнул карты на стол и резко поднялся. Ирминия успела незаметно выйти из залы, братья её так и не заметили. - Через два дня я устраиваю охоту, можешь принять участие. – Герцог направился к двери, но прежде чем выти, обернулся к брату. - Надеюсь, ты сам разберёшься со своими долгами и, когда я увижу, что ты стал серьёзней - получишь остальную долю своего наследства, а до тех пор - увы, денег ты не увидишь. - Старший брат вышел из залы, а младший продолжал сидеть и смотреть ему в след. Он не ожидал, что брат сдержит своё обещание больше не давать ему денег, думал, что его обещания - пустые угрозы, но - он ошибся. На этот раз брат был настроен весьма решительно и серьёзно. Младший герцог обхватил обеими руками голову. – Что же мне делать? Где раздобыть денег? – Просидев неподвижно некоторое время, он вдруг улыбнулся и воскликнул - как же я до сих пор об этом не догадался - я просто претворюсь покорным и послушным, не буду играть, и брат решит, что я взялся за ум, и выделит мне оставшуюся долю моего наследства и тогда я смогу выплатить свой долг. Это я очень умно придумал. Надо только упросить их подождать с оплатой и проблема моя будет решена. – Настроение у младшего герцога в миг поднялось, и он даже решил принять участия в охоте. Ирминия поторопилась к Элизе, она была довольна, что ей так быстро удалось выполнить поручение герцогини. - Ваша светлость, можно к вам? - Ирминия постучала и приоткрыла дверь. Молодая герцогиня была не одна, кормилица принесла наследника и Элиза играла с ним. -Проходи, Ирминия. А ты - Элиза обратилась к кормилице - можешь забрать дитя и идти. - Элиза подождала пока за кормилицей закрылась дверь, и сразу же спросила Ирминию. – Удалось что-то узнать? - Да, ваша светлость, удалось. Брат вашего супруга - игрок. Он проигрывает деньги и требует у брата, но ваш супруг снабжать его деньгами больше не собирается. - Да… это серьёзный повод для ссор. Мой супруг очень рискует. Думаю - лучше выдать ему денег. Но говорить об этом герцог со мной не станет, это уж точно. А ты - молодец. Назначу тебя главной служанкой, ты будешь главной над всеми остальными служанками, это очень ответственная и почётная должность. - Спасибо, ваша светлость. Вы очень добры. - Ирминия вся зарделось, ей было приятно, что её услуги оценила герцогиня по достоинству. - Можешь идти. Я довольна тобой. Позови ко мне Азилэ. Ирминия вышла. Она была так горда своим повышением, но не могла понять, почему её - неизвестную её служанку так выделила герцогиня, ведь все служанки и Ирминия в том числе, были уверены, что управлять прислугой будет Азилэ, служанка из родного замка, но этого не произошло. Ириминия передала Азилэ приказание герцогини и отправилась к служанкам, объявить им, что они теперь находятся в её подчинении. Элиза очень разнервничалась, когда услышала о том, что удалось узнать Ирминии. Она и не подозревала, что брат её супруга такой легкомысленный человек. В комнату Элизы вошёл герцог, он сообщил ей о предстоящей охоте и поинтересовался - примет ли она участие в ней. Но желания скакать на лошади у Элизы не было, а охоту она вообще не терпела и потому отказалась. Герцогиня попыталась ещё раз вызвать супруга на откровенный разговор, но он, отшутившись, сменил тему и, когда в комнату вошла Азилэ, торопливо вышел. - Вы меня звали, герцогиня? - Да. Звала. - Что вам угодно? - Причеши меня на ночь, я устала и хочу лечь. - Какой костюм приготовить вам для охоты? - Никакой. Я не люблю охоту. Причеши меня и потом будешь свободна. Только аккуратней. Прежде чем причешешь, сделай массаж. Через два дня состоялась охота. С утра стали съезжаться гости, после охоты планировался пир. Обычно охота длилась несколько дней, гости жили все эти дни в замке и по окончания охоты разъезжались по домам, уставшие, но хорошо отдохнувшие. На охоту выезжали ранним утром, из отстрелянных уток готовились разнообразные блюда, на следующий день охотились на зайцев, из которых повара тоже приготовляли деликатесы. Когда завершилась охота на птиц и все вернулись, повара приступили к готовке, а гостям были предложены разнообразные развлечения. Все ждали возвращения герцога, без него к развлечениям гости не приступали, но герцога не было видно. Когда вернулась лошадь герцога без него, младший брат его принял решение отправиться на поиски, и все мужчины последовали за ним. Супруга Элизы нашли лежащим в овраге. Он был мёртв.

Глава 15

Гости столпились около оврага, а слуги принялись поднимать герцога.
- Может, он жив ещё?..
- Да нет, похоже, что мёртв уже…
- От чего же умер он?..
- Скорее всего, упал с лошади… - Все высказывали предположения о случившемся.
- Осторожнее несите…
- За лекарем послать надо…
- Лекарь ему уже не поможет…
- Отжил своё герцог…
Герцога осторожно принесли на руках в замок и положили в гостиной, лекарь осмотрел его и сделал заключение – герцог скончался от падения с лошади.
В смерть герцога очень трудно было поверить, каких-то полчаса назад он был ещё жив и полон сил. Элиза мужественно восприняла известие о смерти супруга, при гостях волю своим чувствам давать не хотела. А вот младший брат герцога не стеснялся гостей, он плакал, не скрывая своих слёз. - Как же так? Как мог мой брат так внезапно умереть? Я… я не могу в это поверить… – Рыдал он. – Как могла лошадь его скинуть?.. И почему?.. Я… я отомщу за брата… - герцог бросился к конюшне - я убью это животное… - на бегу выкрикивал он. Вслед за ним бросились вдогонку бежать слуги, но догнать его не смогли. Герцог вбежал на конюшню и всю обойму своего ружья разрядил в лошадь. - Поделом тебе, проклятое животное! Всё! Брат мой отмщён. – Герцог швырнул ружьё и шатающейся походкой вышел из конюшни.
- Ваша светлость, зря вы так… лошадь-то спокойная была, вряд ли она сбросила бы седока. – Произнёс конюх, глядя на мёртвую лошадь. – Ваш брат очень любил её, и она отвечала ему тем же.
- Да будет тебе, защищаешь безмозглое животное. Она убила моего брата и хватит об этом. – Герцог направился в замок.
Охота превратилась в панихиду. Элиза срочно отправила гонца к родителям с горестной новостью. Гонец вернулся в тот же день и передал Элизе, что герцог и герцогиня - её родители, сожалеют, но не могут приехать, они искренне переживают и сочувствуют.
- С родителями всё хорошо? Они здоровы? - Встревожилась Элиза.
- Они здоровы. Но…
- Да говори, я же чувствую, что в замке неладно.
- Герцогиня просила сообщить вам… ваши братья… погибли… утонули в озере. Её светлость хотела вам лично сообщить, но - занемогла.
- Она болеет?
- Нет, она переживает смерть сыновей, потому и приехать к вам на похороны не может.
- Бедные мои братья. Жаль, что герцогиня приехать не может, мне очень нужна сейчас её поддержка. Ну, что ж… - Элиза отпустила гонца и вернулась в свою комнату. Ирминия вошла следом за ней.
- Какое горе… как жаль герцога… брат вашего супруга уже отомстил убийце герцога.
- Убийце герцога?!
- Ну да. Ведь убила его лошадь. А брат вашего супруга застрелил её.
- Застрелил лошадь? - По слогам произнесла Элиза и резкая бледность покрыла её лицо.
- Ваша светлость, что с вами? Вам плохо?
- Ирминия, оставь меня… иди… нет, постой… позови ко мне кормилицу и пусть она принесёт наследника. Побыстрее.
- Я мигом, ваша светлость.
Ирминия торопливо бросилась выполнять приказ своей госпожи, а Элиза задумчиво стала ходить из угла в угол своей огромной комнаты. Известие о том, что брат мужа убил лошадь, очень напугало её. Дело было вовсе не в том, что герцог убил животное, а в том, что у неё закралось подозрение в адрес брата мужа. Если он так легко расправился с лошадью, то мог убить и своего брата, тем более, что повод для избавления от брата у него был. Раз брата нет - доступ к деньгам открыт. Элиза вдруг испытала настоящий ужас - ведь её сын - помеха для брата мужа, наследником является Георг, а значит, если герцог виновен в смерти своего брата, то он постарается избавиться и от его сына. – А меня в лучшем случае выгонит из замка, а в худшем… отправит вслед за мужем. О, горе мне! - Вскричала Элиза. - Надо спасать сына, ему угрожает реальная опасность.
Когда в комнату вошла кормилица с ребёнком, Элиза попросила остаться и Ирминию. – Настали трудные времена для меня и моего сына.
- Да, я понимаю. Похороны вашего супруга. – Ирминия сочувственно вздохнула.
- Я не только об этом. Теперь ты, Ирминия будешь спать в моей комнате, и наследник будет постоянно со мной, и днём и ночью. И ты - обратилась Элиза к кормилице - тоже будешь всё время со мной. Передайте и Азилэ, она тоже должна быть с нами.
После похорон герцога, брат его нанёс визит Элизе.
- Мне необходимо поговорить с вами, герцогиня.
- Я слушаю вас. - Элиза была удивлена и визитом герцога и его тоном. - Она села в кресло и рукой пригласила сесть его.
- Как вы поняли уже, теперь я - главный в замке. Все должны подчиняться мне и только мне.
- Позвольте, герцог. Наследником вашего брата является наш с ним сын, а до тех пор пока он не вырастит, здесь буду главной - я, что и оговорено в завещании моего покойного супруга - вашего родного брата.
- Финансами ведать буду я.
- И финансы, и всё остальное находится в моём ведении. Герцог, я всё знаю. Знаю, как умер мой муж.
- Так об этом все знают, не только вы. Он упал с лошади. - Спокойно ответил герцог. Элиза очень внимательно наблюдала за ним, но страха в его глазах не увидела. – «Неужели я ошибаюсь и он непричастен к смерти моего супруга? Быть этого не может, я больше чем уверена, что это он скинул брата с лошади». – Я вас, герцог больше не задерживаю. – Элиза демонстративно встала, показывая, что беседа их закончена. Ей не терпелось выпроводить его из своей комнаты.
- Вы ещё пожалеете об этом, герцогиня. - Зло прошептал герцог и вышел.
- Он ещё имеет наглость мне угрожать. – Тихо произносила Элиза. – Но надо что-то делать, надо что-то придумать, он опасный человек.
В комнату вошла кормилица покормить наследника, а после кормления его Элиза долго с ней говорила, обсуждала варианты её с сыном безопасности. Проговорив до самого вечера, Элиза и кормилица нашли самый оптимальный и выгодный для них вариант спасения.
На ночь в комнате Элизы оставались кормилица с наследником, а Ирминия и Азилэ ложились в смежной комнате Элизы.
Ночью, когда они все спали, дверь в комнату Элизы стала тихо открываться, и в комнату вошёл мужчина. Он был в маске, двигался бесшумно, было заметно, что хорошо знаком с комнатой, в руках он держал небольшую подушку. Мужчина подошёл к кровати, на которой спала герцогиня, и быстро что-то брызнул ей на лицо, а потом накинул на неё принесённую с собой подушку. Задушив герцогиню, он подошёл к кормилице, проделал то же самое и с ней, убедившись, что и она мертва, обратился к ребёнку, не пощадив и его. Завершив своё злое дело, мужчина также бесшумно покинул комнату.
На следующий день утром к герцогине опять с визитом явился герцог. Он стучал в дверь её комнаты. Но ему никто не открывал. И служанок герцогини тоже не было видно. Не дожидаясь, когда появятся слуги, герцог сам распахнул дверь и вошёл. Он увидел лежащих на кровати женщин, рядом с одной из них находился ребёнок, завёрнутый в одеяло. Спокойно спящие женщины и ребёнок удивили его. Герцог подошёл к кровати герцогини, резко отдёрнул одеяло и в ужасе отпрянул.

Глава 16

- Это… это же не она… - герцог смотрел на женщину и ничего не мог понять. - Это не герцогиня… это её служанка Азилэ… но как же так?.. – Герцог подошёл ко второй кровати и осторожно отогнул одеяло. – Это… не кормилица наследника… это - Ирминия… служанка герцогини. – Герцог подошёл к кровати младенца, присмотрелся и удивлённо произнёс – так это вообще не ребёнок… это… это - тряпичная кукла… да… меня провели… герцогиня - хитрая бестия… она обо всём догадалась… как же я об этом раньше не подумал… ведь она говорила, что знает отчего умер мой брат… а я… я не обратил внимания на её слова… так она же может подать на меня жалобу королю – герцог даже задохнулся от своего предположения - и обвинить меня в смерти брата и тогда… тогда меня… казнят… о, горе мне, горе… надо срочно её найти… она будет где-то в замке… - герцог также бесшумно вышел из комнаты как и вошёл. Но, если его не увидели входящим в комнату герцогини, то выходящим его увидела одна из служанок, и этого было достаточно. Служанка как раз направлялась в комнату для прислуги на завтрак и как только вошла сразу же сообщила о том, что увидела.
- Да говорю вам, я видела своими глазами - служанка перешла на шепот - герцог выходил и комнаты вдовствующей герцогини…
- Да мало ли зачем он к ней заходил…
- А я уверена - между ними определённо что-то есть…
- Да… возможно…
- Нас их отношения не касаются, завтракайте по быстрее и принимайтесь за работу. - Поторопила их старшая служанка. Но закончить завтрак им не удалось. В комнату прислуги вошёл герцог и прервал их трапезу. - Срочно приступайте к поискам герцогини с наследником и его кормилицы.
- А что случилось? – Спросила главная служанка.
- Они исчезли. В комнате герцогини вместо самой герцогини и кормилицы… лежат Азилэ и Ирминия и они… мертвы.
- Что?!..
- Они мертвы?!..
- А ребёнок?
- С ним что? – Служанки, перебивая друг друга, задавали вопросы герцогу.
- И ребёнка тоже нет, вместо него в кровати… кукла из тряпок.
- Какой ужас. Где же они?
- Вот и ищите их. Идите же и приступайте к поискам. А умерших похороните сегодня же.
Служанки врассыпную бросились по этажам замка. Поиски продолжались весь день и к вечеру уставшие служанки докладывали герцогу, что в доме ни герцогини с наследником и ни его кормилицы нет. А умершие - захоронены. – «Сбежала герцогиня. Сбежала вместе с сыном, прихватив и его кормилицу». – Герцог рвал и метал. И со следующего дня приказал искать беглецов по герцогству. Когда слух об исчезновении герцогини распространился по всему замку, конюх вошёл во дворец и сообщил герцогу о том, что кареты герцогини нет на месте. Стало понятно, герцогиня с сыном и кормилицей бежали в карете. Вначале исчезновение герцогини обрадовало герцога, ведь он становился единственным владельцем замка, но позже он испугался, и этот страх не давал ему покоя. Герцог разослал гонцов по всему своему герцогству, он требовал, чтобы расспрашивали абсолютно у всех жителей в герцогстве о сбежавшей герцогини, чтобы не остался не опрошенным ни один человек. Гонцы на лошадях в течение всего дня останавливали всех жителей и выспрашивали о двух женщинах с ребёнком, ехавшими в карете. Но никто толком ничего не мог сказать. Одни говорили, что видели карету, направляющуюся в сторону соседнего герцогства, другие называли противоположное направление, третьи вообще не видели никакой кареты, а одни даже сказали, что видели опрокинутую карету, по описанию очень похожую на ту, которую ищут. Гонцы продолжали поиски. Они несколько раз изъездили город, но никаких следов герцогини не нашли.
- Эй, кучер. Остановись. - Крикнул гонец герцога проезжающему простолюдину в телеге. - Остановись и ответь мне. – Кучер пришпорил лошадь.
- Слушаю вас.
- Карету не видел?
- Да карет много мне встречалось.
- Карета с герцогским гербом меня интересует.
- С герцогским гербом? – Кучер задумался. - Нет, не видел.
- Проезжай тогда, не задерживай меня. – Гонец поскакал дальше.
- Эй, кучер. – Остановил он другого ездока. - Стой, спросить мне тебя надо. Кареты с герцогским гербом не видел? - Но и этот кучер тоже не видел искомой кареты. Наконец, задав этот же вопрос очередному кучеру, гонец получил утвердительный ответ.
- Да, видел такую карету.
- Куда она ехала, не помнишь?
- Вроде в сторону леса.
- Так вроде или точно? Может, женщина в телеге лучше тебя помнит.
- Это жена моя, она двухдушная, везу её к лекарю, спит всю дорогу, ничего не видела. Точно, в сторону леса ехала карета.
- А когда ты их видел?
- Утром и видел. Как жену посадил в телегу, и отъехали, так спустя время увидел карету. Ещё подумал – они в карете едут, а мы - в телеге.
- Меня не интересует, о чём ты думал. Сказал и езжай дальше.
- Хорошо бы, монету за добрую весть подать.
- Поговори мне ещё. - Гонец пришпорил коня и быстро поскакал в сторону леса. А простолюдин продолжил свой путь. Прискакав в лес, гонец, действительно нашёл карету с герцогским гербом, но она была пуста. Рядом с каретой не было никаких следов, указывающих на пребывание здесь герцогини. Гонец всё внимательно осмотрел и вернулся в замок. Он обо всём доложил герцогу. Но что делать дальше и где искать герцогиню - герцог не знал.
Днём ранее.
- Кормилица, накорми Георга и переодень его, этой ночью мы должны бежать из замка.
- Ваша светлость, бежать? Но почему и куда?
- Мне с наследником опасно оставаться в замке, герцог задумал избавиться от моего сына. Ты должна найти для нас с тобой одежду простолюдинов, ты переоденешься в мужской наряд, а я в - женский. Изобразим семейную пару.
- А наследник - нашим ребёнком будет. Это вы хорошо придумали.
- Нет, наследника я спрячу в корзину, у меня есть сонный отвар, дам ему немного капель, он заснёт и не выдаст нас своим плачем. И мы сможем спокойно ехать. Я подложу подушку себе и буду похожа на двухдушную жену кучера, которым будешь ты.
- Хорошо, ваша светлость. Я пойду за одеждой.
- Только будь осторожна, чтобы никто ничего не заметил.
- Не беспокойтесь, ваша светлость всё сделаю как надо.
Кормилица отправилась выполнять поручение Элизы, и вскоре вернулась с нужной одеждой. Когда пришло время отходить ко сну, Элиза добавила сонного отвара в чай Азилэ и Ирминии. Но она добавила больше, чем следовало, она это сделала для пущей уверенности, чтобы служанки не проснулись бы в неподходящий момент. Азилэ и Ирминия, выпив чай, вскоре отправились спать. Спустя некоторое время Элиза с кормилицей вошли в комнату, смежную со спальней герцогини, и когда Азилэ и Ирминия уже крепко спали, переодели Азилэ в одежду герцогини - Элиза догадывалась о возможном покушении и спасала себя как могла. Закончив с переодеванием Азилэ, герцогиня с кормилицей приготовились к бегству. Дождавшись, когда в замке все уснули, Элиза напоила сына несколькими каплями сонного отвара, положила ребёнка в корзину и, не забыв взять отвар с собой, отправилась вместе с кормилицей в путь. Они переоделись в одежду простолюдинов и под видом мужа и двухдушной его жены двинулись в ночь. Им надо было добраться до места, где их ждала телега с лошадью. Её купила кормилица по приказу Элизы и лошадь с телегой были оставлены у таверны. Кормилица, покупая телегу и лошадь и оставив их у таверны, так и предупредила хозяина, что за лошадью придёт мужчина с двухдушной женой, её надо везти ему к лекарю. Из замка женщины вышли глубокой ночью, шли медленно и с рассветом подошли к таверне. Лошадь и телега стояли у таверны и они, сев в телегу, отправились дальше. Элиза решила поехать в замок родителей, только там она могла чувствовать себя в полной безопасности. Когда к их телеге подъехал на лошади гонец из замка, у Элизы всё поплыло перед глазами, она очень испугалась, но кормилица так уверенно и правдиво говорила с гонцом, что сама Элиза поверила в рассказанную кормилицей историю. Гонец отъехал и обе женщины свободно вздохнули. До самого замка родителей Элизы никто их уже не останавливал.
Герцог был в своей комнате, он не находил себе места, то ложился, то вскакивал, то садился, то опять вскакивал и принимался ходить по комнате. Он был в ужасе - планируя убить герцогиню и её служанку Ирминию, он задушил совершенно других служанок. Ему, конечно же, жаль их не было, он ругал себя за то, как мог так ошибиться. Герцог брызнул в лицо женщинам отвар трав, от которого наступала мгновенная потеря сознания, а потом спокойно и не торопясь умертвил их. Так он надеялся завладеть всем в замке. Но планы его рухнули. Герцогиня осталась жива, и где находилась, известно ему не было.

Глава 17

Азилэ бродила по замку и не могла понять, что происходит. Она не видела Элизы, не видела и её сына, пыталась спросить у остальных служанок, где герцогиня, но её никто и слушать не хотел.
- Да что же это такое? Почему мне никто не отвечает? – Недоумевала она.
- Они тебя не видят и не слышат, потому и не отвечают. - От неожиданности Азилэ вздрогнула и оглянусь. Рядом с ней стояла Ора.
- Они не видят и не слышат меня? Но почему?
- Потому, что ты мертва. Тебя задушил герцог.
- Меня задушили? Герцог? Но  почему?
- На тебе было платье Элизы, она переодела тебя в своё платье, а герцог решил, что это она и… задушил тебя, думая, что душит Элизу.
- Так это она сделала специально?! Она переодела меня в своё платье, чтобы спастись?!
- Да, Элиза спасала себя и своего сына.
- Я… я убью её… где она?
- Её в замке нет, Элиза вместе с ребёнком и его кормилицей сбежали из замка.
- Что же мне делать?
- Ничего. Ты сейчас - призрак. Но не вздумай ей мстить.
- Как же мне не мстить?! Она убила меня и мне простить ей это?! Я убью её и её сына.
- Нет! Тогда ваш род прекратится.
- Что мне до этого рода, они меня обрекли на чудовищное существование, а я должна сберечь их род?
- Азилэ, дорогая ты всего не знаешь. Если ты убьёшь Георга, сына Элизы и прекратишь свой род, то ты никогда не сможешь вернуть себе красивое лицо и навечно останешься с этим даже в облике привидения.
- Я… я не понимаю тебя. - Азилэ прислушалась к словам Оры. - Мне сказал колдун, что ты можешь вернуть себе красивое лицо, но только в следующей жизни. Тебе надо дождаться рождения девочек-близнецов и в тело младшей ты сможешь вселиться  и тогда обретёшь и красоту и право жить, как подобает потомку твоего рода. Поэтому нельзя ни в коем случае убивать сына Элизы, ведь больше детей в роду не осталось и неизвестно выйдет ли ещё замуж Элиза или нет.
- И когда же это произойдёт? – Уже заинтересованно спросила Азилэ.
- Не знаю когда, но раз колдун сказал, что будет, значит - так оно и будет. Просто надо ждать рождения близнецов. Терпеливо ждать и ты, я уверена, дождёшься.
- А до тех пор, что мне делать? Где мне жить?
- Азилэ, дорогая моя девочка, ты пока ещё не привыкла к своему новому состоянию. - Ора нежно улыбнулась. - Ты можешь жить где угодно, можешь жить в этом замке, а можешь и в замке своей матери - герцогини Эфимии. Да ты можешь жить везде, где захочешь, но я на твоём месте жила бы там, где будет жить Элиза.
- А где она будет жить?
- Она направилась к своей матери, сбежала от убийцы своего мужа, ведь мужа Элизы убил его брат, герцог, который остался в замке.
- Тогда поедем в замок Эфими прямо сейчас.
- Азилэ, ты меня рассмешила. Нам не надо ехать. – Ора продолжала улыбаться. – Достаточно просто подумать, где тебе хочется быть  и ты сразу же там окажешься.
- Надо же, хоть какой плюс от моего теперешнего состояния. Но я не хочу с тобой расставаться. Ты тоже должна жить в замке Эфимии.
- Хорошо, как скажешь. Замок Эфимии станет нашим постоянным пристанищем, но мы можем бывать везде, где захотим. Ну, давай отправляться.
Ора и Азилэ на мгновение задумались и сразу же оказались в замке Эфимии, но Элизы в нём не было.
- Ора, а Элизы нет. Где же она?
- Просто ещё не приехала, мы её обогнали. Тебе не хочется пообщаться со своей матерью?
- Особого желания не имею. А как я могу с ней общаться?
- Через зеркало. В её спальне стоит старинное зеркало в серебряной раме, вот через него ты и сможешь с ней говорить. Она тебя и видеть будет и слышать.
- Ну, не знаю. Возможно, позже и захочу с ней говорить, но только не сейчас. Ора, а в какой комнате мы будем жить?
- Да в любой.
- Тогда я поселюсь в своей комнате, в которой жила до замужества Элизы. И ты живи вместе со мной.
- Нет, я тоже буду в своей.
Ора и Азилэ проплыли в свои комнаты.
Войдя в комнату, Азилэ очень удивилась увиденным изменениям. – «Странно, почему нет потайной лестницы  и стена наглухо закрыта. Очень мне это странно». – В комнате было пыльно, на окне висели паутины. – «Видимо, после моего отъезда к Элизе тут никто не живёт. Ну, и хорошо, никто не будет пугаться, увидев меня». – Азилэ подошла к окну и взглянула во двор, отодвинув пыльную штору, но тут же отпрянула от окна. – «Вдруг ещё кто-нибудь увидит, что колышется штора в пустой комнате». – Азилэ отошла от окна и прилегла на кровать.
***
Элиза вместе с сыном и его кормилицей подъезжали на телеге к замку Эфимии. Элиза утомилась от дороги, она не привыкшая была к подобному путешествию. Ребёнок спокойно спал в корзине, а кормилица его умело управляла лошадью  и ни у кого из встречных проезжих даже не возникало подозрений, что кучер - это женщина, а женщина с огромным животом - не настоящая беременная и в корзине не продукты, а мирно спящий младенец.
Наконец, они приехали в герцогство. Когда подъехали к замку, слуги с интересом разглядывали их, но вопросов не задавали. Элиза уверенно направилась к дверям замка, за ней шла кормилица. Но в замок их не пускали.
- Кто вы такие и что вам угодно? – Главный слуга стоял в дверях и не пропускал их.
- Мне надо видеть герцогиню. – Элиза готова была отругать слугу и еле сдерживала свой гнев.
- Многим надо видеть герцогиню. Но мне не велено всех к ней пускать. - Невозмутимо продолжал говорить слуга.
- Передай герцогине, что её хочет видеть Элиза. Герцогиня поймёт о ком речь. Поторапливайся. – Слуга нехотя и не торопясь вошёл в замок. Отсутствовал он долго и вернулся вместе с Эфимией. Герцогиня глазами искала дочь, несколько раз встретилась взглядом с Элизой, но не узнала её.
- Где Элиза? - Спросила она главного слугу.
- Вот, это женщина… - указывая на Элизу, произнёс он – … хотела вас видеть и послала меня к вам.
- Элиза?! Это ты?!
- Да, мама, это я. Я очень устала и хочу отдохнуть.
- Но почему ты в таком виде? И где твой сын?
- Так надо было. Я всё потом тебе объясню, а сейчас я очень хочу отдохнуть.
- А кто этот мужчина с тобой?
- Это не мужчина, это кормилица Георга.
- А?…
- А он - в корзине. - Ответив на немой вопрос матери, Элиза быстро прошла в замок. Кормилица, взяв корзину с ребёнком, последовала за ней и завершала шествие Эфимия. Элиза очень удивилась виду матери, но ничего не сказала ей об этом. Мать показалась дочери постаревшей на несколько лет. – «Ничего удивительного, смерть троих сыновей отложила на ней свой отпечаток». - Думала Элиза, направляясь в бывшую свою комнату.
Переодевшись и,  приведя себя в порядок, Элиза направилась к матери.
- Что же произошло у тебя? – Спросила Эфимия дочь, когда та вошла в её комнату.
Элиза всё подробно рассказала матери о том, как брат мужа, убив его, стал угрожать ей и, испугавшись за жизнь сына, она приняла решение сбежать. Элиза рассказала и о том, как ей удалось обхитрить герцога, подставив вместо себя свою служанку Азилэ. Элиза была в полнейшей уверенности, что мать оценит её хитрость, но реакция Эфимиии очень удивила Элизу.
- Что?! Ты вместо себя подставила Азилэ? Да ты знаешь, что ты наделала?!
- Я спасала себя и своего сына, нас хотели убить, а ты волнуешься из-за какой-то служанки?
- Это не какая-та служанка, это… твоя родная сестра-близнец. Ты обрекла на смерть свою сестру.
- Что за ерунда? О какой сестре ты говоришь?
- Это тайна твоего рождения, я не рассказывала тебе, о ней знали несколько человек  и вот сейчас узнаешь и ты. – Эфимия рассказала дочери, что произошло во время её рождения.
- Я же этого не знала. Но почему она так отвратительно уродлива была? Ведь мы же с ней должны быть похожи. – Эфимия и о том рассказала, как Азилэ стала уродицей. - Мне очень жаль её, но я тогда не могла поступить по другому, я же не знала, что она мне сестра.
- Несчастная моя дочь, беды преследовали её с самого рождения. – Эфимия расплакалась.
- Прости меня, я не хотела.
- Ты правильно поступила, что приехала к нам, здесь тебе ничего не будет угрожать, даже, если герцог сунется сюда, мы сможем тебя защитить. Твоя комната ждёт тебя. Но ты должна попросить прощения у Азилэ, я сегодня же узнаю у колдуна как это сделать.
Ни Эфимия и ни Элиза даже не догадывались о том, что в комнате рядом с ними находилась Азилэ. Видеть её можно было только в зеркале, но находясь вне его, она оставалась невидимой для людей. – «Наивные, они думают, что я их прощу, как же они ошибаются. Мстить им я не буду, но и прощения моего они не дождутся».

Глава 18

Элиза постепенно отошла от страха, который ей пришлось испытать в замке своего супруга. Она успокоилась, но ненадолго.
Элизу постоянно преследовало ощущение, что она не одна в комнате, ей то шаги мерещились, то какой-то непонятный шелест, а то и вовсе слышался чей-то разговор, но чей - определить не удавалось. Элиза всякий раз вздрагивала и начинала оглядываться, но никого в комнате не находила.
Хотела поговорить об этом с матерью, но не стала её пугать и волновать. Азилэ и не думала пугать свою сестру, она просто посещала все комнаты замка, порой и вместе с Орой.
Прошло время.
Маленький Георг подрос, Элиза так больше замуж не вышла. От болезни скончался герцог Генри  и вскоре вслед за ним ушла и Эфимия. Элиза осталась одной в огромном замке.
Герцог, брат супруга Элизы некоторое время ещё ожидал её возвращения, но время шло, а герцогини всё не было и герцог почувствовал себя полновластным хозяином и замка и состояния своих родителей. Когда от наследства ничего не осталось, герцог проиграл и замок, а проиграв его, от безысходности выбросился из окна своей комнаты. Приобретать замок никто не стал, жить в замке самоубийцы никому не хотелось. Замок постепенно ветшал и по прошествии веков от него ничего не осталось. На месте когда-то влиятельного герцогства вырос лес.
Азилэ всё ждала рождения девочек-близнецов. Георг вырос, женился, но у него родились два сына. Элиза не дожила до рождения своих внуков, тяжёлая болезнь свела в могилу не старую ещё женщину. На долгие пять веков затянулось ожидание Азилэ. И вот она уже наблюдает за детьми Элеоноры и Роберта, всё ждёт рождения близнецов. Когда дочери Элеоноры и её невестки были в ожидании, Азилэ с нетерпением ждала рождения их детей, но - увы, близнецы-девочки не рождались, оставалась последняя надежда на беременную Лору. Азилэ слышала, как они все интересовались именно эпохой Эфимии и никто из них не знал правды и вот Азилэ, решила их всех собрать в замке и дать им возможность узнать правду об их предках.
Азилэ знала, что каждую субботу все дети собираются у родителей в замке, куда те переехали, устав от городской суеты. Азилэ знала, что они все приезжают, но рисковать не хотела, а вдруг кто-то забудет приехать или не сможет и потому решила всем послать энергетические письма на уровне подсознания. Все получили эти письма, но видеть их не видели  и потому не могли найти, когда Эмили, младшая дочь Элеоноры просила всех найти эти письма, своего она тоже найти не могла. И когда семья в очередную субботу собралась в замке, через зеркало Эфимии, которое уже стало зеркалом Элеоноры, все узнали правду о том, что же произошло в далёком шестнадцатом веке.
Когда Лора родила девочек-близнецов, радости Азилэ не было предела. Глядя на неё радовалась и Ора.
- Ну, вот видишь, всё происходит так, как говорил колдун. В младшую девочку ты войдёшь и станешь ею.
- Да, колдун сказал верно. Я так благодарна ему.
Но, когда Лора решила назвать младшую дочь именем Элизы - Азилэ рассердилась ни на шутку - вернуться в мир людей под именем сестры, которая жестоко обошлась с ней - Азилэ не хотелось. Днём она находилась в телесной оболочки младшей дочери Лоры, а по ночам выходила из неё и не разлучалась с Орой. Потому Лора и ужасалась состоянию дочери и потому ей постоянно слышался непонятный шелест, это ведь шелестели платья Азилэ. После того как Лора решила сменить имя дочери и назвала её Эфимией, Азилэ чуть успокоилась, хоть это имя ей тоже не очень нравилось, но на мать она не была обиженной, ведь та спасла её от смерти в младенчестве.
***
Вдруг изображение в зеркале стало меркнуть и расплываться.
- Что это с зеркалом?..
- Почему всё исчезает?..
- Видимо, зеркалу больше нечего уже нам показать. – Ответила Эмили. - Оно всё показало и сказало. Теперь мы знаем, что произошло в нашем замке пять веков назад.
- И я узнала всё. – В дверях комнаты свекрови стояла Лора. – Так значит, эта уродица вселилась в мою дочь?! Но почему именно в мою?
- Лора, не называй её так, она не виновата в том, что с ней произошло. Будь с ней ласкова и добра, ведь Азилэ кроме этого ничего не надо. И мы все тоже будем заботиться о ней. - Эмили подошла к Лоре и обняла её. - Не настраивай её против себя, живи с ней в мире. Она так долго ждала жизни среди людей и, наконец, дождалась.
- Я… я постараюсь стать для неё хорошей матерью.
- Вот и прекрасно. Ей только этого и хочется.
Все были под впечатлением от увиденного и услышанного, каждый из них старался поскорее пройти к себе, чтобы осознать всё, что пришлось увидеть им увидеть и услышать.
После того как семья узнала правду о жизни Эфимии и Азилэ, дети разъехались по своим домам. Субботние приезды детей и внуков в замок продолжались.
Прошло время.
Подросли девочки-близняшки. Приезжая в замок, Азилэ продолжала по ночам общаться с любимой Орой, покидая свою телесную оболочку и, рассказывая, как же хорошо и весело ей живётся в семье. Пока не произошло событие, перевернувшее её счастливую жизнь.

Глава 19

Элеонора и Эфимия - сёстры-близнецы были всеобщими любимицами, со временем Лора стала забывать историю Азилэ и любила своих дочек одинаково и очень крепко. Девочки росли активными, и весёлыми на радость родителям и всем родственникам. Как самых маленьких их очень любили и очень баловали.
Элеонора - бабушка в честь, которой была названа старшая девочка, как врач обратила внимание на Эфимию - младшую. Эфимия стала отставать в росте от своей сестры. Отставание хоть и было незначительным, но не осталось незамеченным Элеонорой  и она решила поговорить с невесткой. Когда в очередную субботу все приехали в замок, Элеонора выждала подходящий момент и завела разговор о внучке.
- Лора, дорогая я считаю, что Эфимию необходимо проконсультировать у педиатра.
- А в связи с чем? Она здорова, не кашляет, не температурит. Зачем же ребёнка везти к врачу?
- Мне не нравится, что она отстаёт в росте от своей сестры. Ведь они же идентичные близнецы, у них всё должно быть одинаковым.
- Я лично этого отставания не замечаю, но, если вы настаиваете, я обязательно покажу её доктору.
- Лора, очень тебя прошу, не тяни с консультацией.
- Ну, я же сказала, что проконсультирую её, значит, проконсультирую, вы не волнуйтесь.
Наступила следующая суббота  и все опять собрались в замке. Первое, что спросила Элеонора у Лоры - была ли она у педиатра? На что Лора ответила, что была  и доктор остался доволен состоянием ребёнка. Но когда Элеонора увидела Эфимию, то в глаза ей бросилось уже не только отставание внучки в росте, но и небольшая асимметрия верхних и нижних конечностей.
- Лора, мне очень интересно у кого ты была на приёме? Не мог педиатр остаться довольным, увидев Эфимию.
- Я водила её на плановый осмотр, жалоб у меня не было  и девочек осматривала только патронажная сестра.
- Я сейчас же вызову педиатра, свою подругу и она осмотрит ребёнка здесь же в замке.
Лора недоумевала, чем так не нравится Эфимия Элеоноре, ребёнок активен, хорошо ест, спит, не капризничает. – «Всё нормально с моей девочкой, зря я сюда приехала». - Недовольно думала Лора, однако, на осмотр дочери дала согласие. Подруга Элеоноры приехала очень быстро. Она сразу же приступила к осмотру Эфимии и, закончив осмотр, сообщила о своём заключении. – Девочку надо срочно госпитализировать и обследовать самым тщательным образом, мой предварительный диагноз - хондродистрофия.
- Я так и думала, потому и настаивала на консультации, но Лора не хотела видеть изменений в строении тела своего ребёнка. - Элеонора очень переживала за жизнь и дальнейшую судьбу внучки.
- Да, порой родители слепы из-за любви к своим детям, стараются не замечать их недугов. Надо сообщить Лоре и Стивену и в начале будущей недели сразу же госпитализировать девочку для обследования и подтверждения диагноза.
Когда педиатр сообщила Лоре диагноз и объяснила, чем больна Эфимия, Лора и тогда не поверила, она не замечала явных проявлений болезни у своей дочери.
- Что это за болезнь такая, что у ребёнка нет никаких жалоб? - Продолжала не верить Лора.
- Есть проявления болезни, которые вы почему-то не хотите видеть. Хондродистрофия - заболевание, имеющее врождённый характер, при этом заболевании нарушается развитие хрящевой системы, в результате чего конечности растут непропорционально, что и бросилось в глаза Элеоноре. Ваша дочь, Лора - карлик, причём непропорциональный.
- Ну, хватит. Я согласилась госпитализировать своего ребёнка, где её осмотрят  и я уверена, ей поставят диагноз, что она здорова.
Ни Элеонора и ни педиатр больше не стали ничего объяснять Лоре, это не имело смысла, они добились того, что мать согласилась на госпитализацию, а это было главным.
В начале следующей недели Лора и Стивен отвезли Эфимию в клинику, в которой работала подруга Элеоноры. Она заранее предупредила коллег о ребёнке, которого должны были привезти на осмотр. Эфимию сразу же госпитализировали и врачи приступили к её обследованию. После проведённого обследования был вынесен окончательный диагноз - хондродистрофия – врождённое заболевание, связанное с нарушением развития хрящевой системы. Иными словами, Эфимия - карлик. Но не только этим была больна Эфимия. После проведённого генетического анализа установили, что девочка страдает ещё и деменцией – умственным слабоумием, которое на данный момент проявляется не очень явно, но оно, к сожалению, будет прогрессировать. Лоре пришлось поверить, что дочь её больна и больна серьёзно, хоть и прогноз для жизни благоприятен. После детального разъяснения родителям сути заболеваний врачи позволили забрать девочку домой.
Лора была вне себя от переживаний. – «Почему именно с моей дочерью должно было это случиться? Почему?» - Ей было очень страшно за будущее дочери. Не меньше Лоры переживала и Азилэ. Она с трудом дождалась наступления ночи, покинула свою телесную оболочку и отправилась на поиски Оры. Нашла она Ору в её комнате, лежащей на кровати.
- Ора, проснись, пожалуйста. – Азилэ присела на кровать Оры. - Ты даже представить себе не можешь, что произошло.
- Что случилось, моя родная Азилэ? – Только с Орой Азилэ чувствовала себя  по настоящему  любимой,  ощущая  её  теплоту  и   заботу.
- Ора, моя телесная оболочка оказалась больной. Девочка - карлица и к тому же умственно неполноценная, что же мне делать? Я же не могу жить в её теле.
- Да… это проблема. Но ничего. Мы с тобой встретимся с колдуном  и он тебе поможет. Я прямо сейчас отправляюсь к нему, а ты никуда не уходи, жди меня.
Ора стала таять в воздухе и полностью растворилась.
- Ора, ты только не задерживайся, возвращайся скорее. – Вслед ей прокричала Азилэ. Но Ора не слышала, она была уже далеко. Ора находилась в обители душ, но её к душе колдуна не пропустили, как ей объяснили, душа колдуна достигла максимального уровня развития и к ней не так-то просто теперь проникнуть, только спустя определённое время, когда душа того, кто хочет с ней встретиться, сама достигнет определённого уровня. Но этого уровня пока ещё души Азилэ и Оры не достигли и потому встретиться с душой колдуна  им пока не позволено. Ора вернулась быстро. - Ну, что? Что сказал колдун? Он может мне помочь? Когда мы отправимся к нему?
- Азилэ, дорогая, ты засыпала меня вопросами. Дай отдышаться. Я всё тебе расскажу, только ты не торопи меня. – Ора не представляла, как скажет сейчас Азилэ, что помощи ждать ей неоткуда. И вдруг её осенило и она бодро заговорила. – Азилэ, меня к колдуну не пропустили…
- Почему?
- Подожди, не перебивай. Не пропустили потому, что его душа на более высоком уровне, чем наши с тобой души, нам ещё до его уровня надо дорасти. – Ора увидела, как вмиг погрустнела Азилэ и заговорила быстрее. - Но вот, что я придумала, мы с тобой встретимся не с душой колдуна, а с ним самим, мы вернёмся в шестнадцатый век, когда все ещё были живы. И отправимся туда тоже прямо сейчас.
- Ора, но мы должны успеть вернуться до утра.
- Мы вернёмся. Закрывай глаза и представь, что мы уже там.
Ора и Азилэ зажмурились, а когда открыли глаза, то были в этом же замке, но уже в шестнадцатом веке. Они вернулись в то время, когда Элиза не была ещё замужем и Азилэ прислуживала ей.
- Азилэ, скорее пошли к колдуну, нам надо пройти незамеченными, а то Элиза найдёт тебе какую-нибудь работу. – Они вышли из замка и направились к дому колдуна.
- Колдун, к тебе можно? – Открыв дверь, с порога громко спросила Ора.
- Можно. Проходите. Пришедшим всегда рад. - Колдун сидел за массивным столом и что-то читал в старой, потрёпанной книге. Увидев женщин, закрыл книгу и внимательно посмотрел на них. - Знаю, что привело вас ко мне. Не смогли встретиться с моей душой и приняли правильное решение встретиться со мной в живую. Очень разумное решение. Знаю, Азилэ, что тебя волнует. Видишь шар на моём столе? - Азилэ кивнула. - Это шар жизни. В нём я вижу жизнь каждого живущего на земле человека и как по книге читаю, что его ждёт. Садись за стол, положи обе руки на шар жизни и внимательно слушай, что я тебе скажу.
Азилэ покорно села на стул, положила руки на шар и приготовилась слушать колдуна. Она и Ора не задали ему ни единого вопроса, а он уже знал на них ответы. Колдун долго и внимательно смотрел на шар и потом начал говорить. - Ты вселилась в телесную оболочку. Всё произошло так как я в будущем скажу Оре.
- Да, колдун, так и произошло. Я помню, что ты говорил мне - Азилэ найдёт пристанище. Но это пристанище, её новая телесная оболочка, оказалась больной.
- Да. Сейчас я это вижу, но тогда, в будущем, разговаривая с тобой, Ора я этого не видел. Скрыта была информация.
- Что же мне делать, колдун? - С надеждой в голосе и чуть со страхом спросила Азилэ.
Колдун некоторое время помолчал, а потом тихо произнёс.
- Человек может вернуться всего семь раз. Он может вернуться в течение семи веков. Одни возвращаются каждый век, другие же через века. Тебе, Азилэ дозволено вернуться всего два раза. И один раз ты уже спустя пять веков возвратилась, ты сейчас проживаешь свою вторую жизнь и вернёшься ещё раз спустя два века. Ты сейчас вернулась как потомок Стивена - младшего сына Эфимии, а через два века вернёшься как потомок её старшего сына Роберта. Тебя родит женщина в телесной оболочке, которой будет душа герцогини Эфимии. Ты опять родишься младшей сестрой-близнецом. Душа Эфимии назовёт свою старшую дочь Элизой, а младшую, в телесную оболочку которой вселишься ты - Луизой. Ведь именно так герцогиня и хотела назвать своих дочерей,  если бы они родились у неё порознь. Ты будешь красива и лицом и телом, любима родителями и счастлива и носить будешь уже своё имя, а не перевёрнутое имя старшей сестры. – Вдруг колдун нахмурился. – Но… что это? - Вскричал он. - Что я вижу!..
- Что там, колдун?..
- Что ты увидел?.. - Почти одновременно воскликнули Ора и Азилэ.
- Этого не может быть! – Колдун с жалостью посмотрел на Азилэ. - Твоя сестра Элиза оговорит тебя перед твоим женихом и… сама выйдет за него замуж. Ты же… умрёшь с горя.
- Нет мне покоя от этой коварной Элизы. Как же я её ненавижу! И почему она так со мной обращается? Скажи, колдун я разве не могу войти в телесную оболочку любого другого человека?
- Нет. К сожалению, это невозможно. – Глухо ответил колдун.
- Но почему же? - Продолжала допытываться Азилэ.
- Человек может возвращаться только в пределах своего рода. В другом роде возвращаются свои предки. Вот потому, Азилэ ты не можешь войти ни в какую другую телесную оболочку, только в оболочку потомков своего рода.
- Спасибо тебе, колдун. - Быстро произнесла Азилэ, поспешно встала и, не прощаясь, покинула его дом.
- Азилэ, постой, куда ты? – Ора тоже вскочила следом за ней. – Колдун, прости её, она очень переживает.
- Идите с миром, я всё понимаю. - Ора торопливо вышла из дома колдуна. А он раскрыл книгу и продолжил чтение.
Азилэ шла быстро, Ора еле догнала её. – Да постой же ты. Куда так торопишься?
- Нам надо успеть вернуться в будущее. Разве ты забыла?
- Нет, я всё помню, но угнаться за тобой мне трудно. Остановись и зажмуримся, представим, что мы уже там в будущем. – Они остановились, зажмурились, а когда открыли глаза, то уже светало. - Вот, видишь, мы вернулись и не опоздали  и ты сможешь вселиться в свою оболочку.
- Ора, спасибо тебе за всё, ты единственный родной и близкий мне человек, я очень тебя люблю, ведь ты мне - как мать. Но сейчас, прости, я хочу побыть одна, мне надо отдохнуть. Я приняла решение и ничто не заставит меня его изменить. Даже ты, кого я очень люблю.
- Азилэ, надеюсь, твоё решение верное.
- Да, оно верное. Другого  и быть не может. Прости, мне надо побыть одной. - Ещё раз повторила Азилэ.
- Знай же, что я приму любое твоё решение. – Азилэ прошла в свою комнату, а Ора долго смотрела ей вслед.
***
Лора вошла в комнату своих дочурок. - Хватит спать, просыпайтесь. - Элеонора, старшая спала уже не крепко и сразу же на звук голоса матери открыла глаза. – Эли, ты уже проснулась? А вот твоя сестричка всё ещё продолжает спать. Давай разбудим её. – Дочери ещё только начинали говорить и разобрать, что они произносили, могла только лишь мать. Эли пролепетала что-то невнятное, но Лора её поняла. - Давай будить Эфи. - Так сокращённо называла Лора своих любимых дочек. – Эфи, родная просыпайся. – Лора наклонилась к ребёнку и прикоснулась к ней. - Дорогая, просыпайся. – И тут же, что было сил, закричала. На крик Лоры прибежали няни девочек.
- Что случилось?..
- Почему вы кричите?.. - Взволнованно спросили обе няни.
- Эфи… она… она такая холодная… она… не дышит… Эфи… умерла… звоните врачу… - с трудом произнесла Лора и потеряла сознание. Няня Элеоноры бросилась звонить врачу, а няня Эфимии растерялась, не зная, что ей делать - то ли приводить Лору в чувство, то ли осмотреть ребёнка. Но решила вначале подойти к Эфи. – О, Господи! Она и вправду очень холодная. Боже! Какой ужас! - И только после этого стала приводить в чувство Лору. Быстро приехавший семейный доктор констатировал смерть. Лора уже пришла в себя и надеялась от доктора услышать более приятное сообщение, чем то, что произнёс он.
- К сожалению, ваша дочь скончалась. Такое часто случается с маленькими детьми. Это так называемый синдром внезапной смерти. Правда, он чаще случается с мальчиками, чем с девочками. Только в очень редких случаях происходит подобное у девочек… вот ваша дочь и оказалась этим… редким случаем… примите мои соболезнования. – Но Лора не слушала доктора, она обнимала свою дочь  в надежде, что доктор ошибся  и дочь её не умерла.
Рядом в комнате стояли Ора и Азилэ. Азилэ было очень жаль девочку, в телесной оболочке которой она прожила два года, но поступить по-другому, Азилэ не могла. Первую жизнь с уродливым лицом по воле своей матери она уже прожила, но вторую - с уродливым телом да ещё с нездоровым мозгом, и третью - с коварной сестрой и умереть от горя предательства - ей не хотелось  и она приняла единственное верное решение - не возвращаться больше ни в телесную оболочку Эфимии и ни в телесную оболочку Луизы, и остаться навсегда уродицей, служанкой герцогини.
Азилэ подошла к Оре, обняла её и тихо прошептала - пойдём домой, в наш замок.
Конец